Scielo RSS <![CDATA[Historia Caribe]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0122-880320150001&lang=en vol. 10 num. 26 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>20 Años</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Presentación</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Historical irrigation and contemporary irrigation in the plain Western Catalonia. Water and the economic and cultural development (1750-1950)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este trabajo analiza el impacto territorial y humano de los sistemas hidráulicos antiguos, especialmente las acequias de Pinyana y de Fontanet. Estos riegos han proporcionado una mayor regularidad en las cosechas, contribuyendo a perfilar el carácter de las comunidades. Compararemos estos procesos históricos con los desarrollados por "nuevos" regadíos contemporáneos: el Canal de Urgel a partir de la década de 1860. Superadas las dificultades sanitarias iniciales, el riego ha transformado los paisajes, ha contribuido al crecimiento económico y, ante problemas y conflictos, ha forjado una relación más compleja entre vecinos y entre los pueblos.<hr/>This paper analyzes the territorial and human impact of the old hydraulic systems, especially the irrigation ditches of Pinyana and Fontanet. These irrigations have provided a greater regularity in the crops, contributing to shape the character of the communities. We will compare these historical processes with those developed by "new" contemporary irrigation: the Urgell Canal from the 1860s. Overcoming the initial health difficulties, irrigation has transformed the landscape, has contributed to economic growth, and facing with problems and conflicts, has forged a more complex relationship between neighbours and between villages.<hr/>Este trabalho analisa o impacto territorial e humano dos sistemas hidráulicos antigos, especialmente as valas de irrigação de Pinyana e Fontanet. Estas irrigaçãos têm pro-porcionado uma colheitas mais regulares, ajudando a moldar o caráter de comunidades. Comparamos esses processos históricos com aqueles desenvolvidos pela irrigação contemporânea "nova": o Canal de Urgel, da década de 1860. Superar as dificuldades iniciais de saúde, irrigação transformou a paisagem, tem contribuído para o crescimento económico e confrontados com problemas e conflitos, forjou uma relação mais complexa entre vizinhos e entre as aldeias.<hr/>Cet article analyse l'impact territorial et humain des vieux systèmes hydrauliques, en particulier les fossés d'irrigation de Pinyana et de Fontanet. Ces irrigations ont fourni une plus grande régularité dans les cultures, contribuant à façonner le caractère des communautés. Nous comparerons ces processus historiques avec ceux développés par «nouvelles» irrigations contemporaines: le Canal d'Urgell depuis les années 1860. Surmontées les initiales difficultés de santé, l'irrigation a transformé le paysage, a contribué à la croissance économique et, confrontés à des problèmes et des conflits, a forgé une relation plus complexe entre voisins et entre les villes. <![CDATA[<b>Irrigation channels</b>: <b>the creation of an agicultural landscape at the Mayo river, Sonora, 1863-1904</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Los objetivos del artículo son por una parte, presentar las percepciones que sobre el clima y la construcción social del potencial de la llanura semidesértica, elaboraron actores sociales a través del tiempo. Por la otra, analizar el proceso de apertura de canales de riego, como la expresión de la alteración de la naturaleza y la construcción de un paisaje agrícola.<hr/>The goals of this article are, by one side, to show the perceptions about the climate and the social building of capacity in the semi desertic plain, elaborated by the social actors through time. On the other side, to analize the irrigation channels constructive process, as an expression of environment alteration and the creation of an agricultural landscape.<hr/>Os objetivos deste artigo são, por um lado, mostrar as percepções sobre o clima e a construção social da capacidade na planície semi desértica, elaboradas pelos atores sociais através do tempo. Por outro lado, analisar o processo construtivo dos canais de irrigação, como uma expressão das alterações ao ambiente e a criação de uma paisagem agrícola.<hr/>Les objectifs de cet article sont, d'un côté, montrer les perceptions sur le climat et la construction sociale de la capacité dans la plaine demi désertique, élaboré par les acteurs sociaux à travers le temps. De l'autre côté, analize les processus de construction de canaux d'irrigation, comme une expression de l'altération environnement et la création d'un paysage agricole. <![CDATA[<b>Irrigation and waterways canals in Mexico basin</b>: <b>economy, heritage and land scape in the Mexico of Porfirio Diaz</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en El objetivo de este artículo es el de mostrar la importancia que los lagos y canales tienen todavía en el último tercio del siglo XIX y primera década del XX. Nuestra argumentación señala que entre la arriería y los ferrocarriles existen otras formas de circulación de mercancías representadas por la navegación en canales que serán importantes hasta finalizar el siglo XIX y que se articulan con el transporte moderno de los ferrocarriles. Analizamos cómo los lagos seguían siendo hasta esa época una fuente múltiple de aprovechamiento. Se continuaba sacando partido de sus aguas para la agricultura chinampera y para la nueva agricultura representada por la hacienda introducida por los españoles; se transportaba el agua dulce y cristalina de los manantiales hasta las mesas lo mismo de nobles que de macehuales, en fin los lagos con su flora, su fauna eran centrales en la vida de los pueblos lacustres y de las haciendas de la cuenca de México. Esta centralidad se quebranta con los proyectos desecadores de finales de siglo que dejan su huella en el paisaje.<hr/>The main purpose of this article is to analyze the relevance of lakes and canals in the Valley of Mexico in the late nineteenth century and at the eve of the twentieth. We argue that in between the ancient system of mule drivers and the modern system of railroads, we can find navigation systems in that Valley which are very important and complementary to the railroads. Lakes served to achieve a combination of goals: maximize food production related to its resources and to "chinampa" agriculture; prevent floods in urban centers; import fresh water and ensure canoe navigability. Multifunctionality of lakes was broken with the desiccation of the Lake of Chalco practiced at the end of the nineteenth century. We study these disruptions in the regional economy as well as the changes in landscape.<hr/>Objetivo deste artigo é o de mostrar a importancia que os lagos e canais ainda têm no último terço do século XIX e primeira década do século XX. Nossa argumentação assinala que entre a arriería e as ferrovias existem outras formas de Circulação de mercadorias representadas pela navegação em canais que serão importantes até o final do século XIX e que articulam-se com o transporte moderno das ferrovias. Analisamos como os lagos continuavam sendo até essa época uma fonte variada de aproveitamento. Continuavam aproveitando suas águas para a agricultura chinampera e para a nova agricultura representada pela fazenda introduzida pelos espanhóis; se transportava a água doce e clara dos mananciais até à mesa dos mesmos nobres de macehuales, enfim os lagos com sua flora e fauna eram centrais na vida dos povos lacustres e das fazendas da bacia do México. Esta centralidade é quebrada com os projetos desecadores do final do século que deixam sua marca na paisagem.<hr/>L'objectif de cet article est de montrer la centralité des lacs et des canaux dans le derniers tiers du XIXe siècle et la première décennie du XXe. Notre propos serait de souligner qu'entre le transport des marchandises à dos d'hommes ou à dos des mules (muletiers), il existe le système de transport lacustre, fait dans des pirogues et des chaloupes et amplement répandu dans le bassin de Mexico jusqu'à l'arrivé des chemins de fer. Nous soulignons aussi que les lacs ont un usage multiple et varie: on y pratique l'agriculture des indigènes dans ses îles flottants (chinampas), on y transporte aussi ses denrées agricoles, on y boit ses eaux et on y profite de la faune et de la flore. La centralité des lacs est hors question, mais l'assèchement de ses lacs vers la fin du XIXe termine avec cette relation entre les lacs et les hommes. Nous analysons ses traces dans l'économie et le paysage. <![CDATA[<b>Cultural landscape and nature representations in two drainage basin in the nineteenth century (Brazil and Spain)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Los debates actuales reafirman que el paisaje no es un simple logro de la naturaleza y sí un producto de la interacción humana con la naturaleza, o sea, una construcción humana. Los paisajes culturales son productos históricos, resultado de las actividades de nuestros antepasados; construidos a lo largo del tiempo como conclusión de las diferentes prácticas sociales. Este texto habla sobre la posible relación lógica entre las diferentes intervenciones realizadas en las dos cuencas hidrológicas -la del río Guadalquivir (España) y la del río Paraíba del Sur (Brasil)- en el siglo XIX. A todo esto agregamos los paisajes vinculados a estas dos cuencas hidrográficas.<hr/>Current debates reaffirm that the landscape is not a simple fact of nature, but a product of human interaction with nature, that is, a human construction. Cultural landscapes are historical products, resulting from the activities of our ancestors; constructed over time as a result of the different social practices. This text tells about a possible relationship between the logic of different interventions two hydrographic basin -the Guadalquivir (Spain) River and Paraíba do Sul River (Brazil)- in the nineteenth century. Landscapes add to the issue related to these rivers.<hr/>Os debates atuais reafirmam que a paisagem não é um simples fato da natureza, mas sim um produto da interação humana com a natureza, ou seja, uma construção humana. As paisagens culturais são produtos históricos, resultantes das actividades dos nossos antepassados; construído ao longo do tempo como resultado das diferentes práticas sociais. Este texto fala sobre uma possível relação entre a lógica que pautou as diferentes intervenções duas bacias hidrográficas -do Guadalquivir (Espanha) e rio do Sul rio Paraíba (Brasil)- no século XIX. Paisagens adicionar à questão relacionada com estes dois corpos de água.<hr/>Les débats actuels réaffirment que le paysage n'est pas un simple fait de la nature et si un produit de l'interaction humaine avec la nature, qui est une construction humaine. Les paysages culturels sont des produits historiques, résultant des activités de nos ancêtres; construit au cours du temps en raison des différentes pratiques sociales. Ce texte parle d'une relation possible entre différentes interventions de deux bassins hydrogra phiques -le Guadalquivir (Espagne) et Paraíba do Sul (Brésil)- au XIXe siècle. Paysages s'ajoutent au thème lié à ces deux rivières. <![CDATA[<b>Rains and droughts in the ecoregion of Sao Tome</b>: <b>The descent of the Goytacazes Case</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artigo procura mostrar a secular obra de conquista da planície do Paraíba do Sul com obras hidráulicas executadas pelo Departamento Nacional de Obras e Saneamento, principalmente e com base em projetos do engenheiro sanitarista Saturnino de Brito. Essas obras foram muito custosas e o conjunto delas foi abandonado com a extinção do órgão. Foram transferidas para o Instituto Estadual do Ambiente, mas necessitam de manutenção permanente nas enchentes e nas estiagens, dois fenômenos climáticos muito presentes na região. Hoje, tais obras constituem o maior conjunto de intervenções de comportas, canalizações e drenagem do Brasil.<hr/>Este artículo pretende mostrar el trabajo secular de la conquista de la planicie del Paraíba del Sur con obras hidráulicas ejecutadas por el Departamento Nacional de Obras y Saneamiento, principalmente y con base en proyectos del ingeniero sanitario Saturnino de Brito. Estas obras fueron muy costosas y el conjunto de ellas fue abandonado con la extinción del órgano. Fueron transferidos al Instituto Estatal del Medioambiente, pero hay la necesidad de mantenimiento permanente en las inundaciones y en las sequías, dos fenómenos climáticos muy presentes en la región. Hoy, tales obras constituyen el mayor conjunto de intervenciones de compuertas, canalizaciones y drenajes del Brasil.<hr/>This article aims to show the secular work of the conquest of the South Paraiba plain with hydraulic works carried out by the National Department of Works and Sanitation, mainly based on the sanitary engineer's projects of Saturnino de Brito. These works were very expensive and they were abandoned with the extinction of this Department. They were transferred to the State Environmental Institute, but there is permanent maintenance need in floods and droughts occurrences, two climatic phenomena very present in the region. Today, such works constitute the largest collection of floodgate, piping and drainages Brazil interventions.<hr/>Cet article montre le travail séculaire de la conquête de la plaine du Paraíba du Sud avec des chantiers hydrauliques entrepris par le Département National de Travaux et d'Assainissement, notamment les projets de l'ingénieur sanitaire Saturnino de Brito. Ces chantiers furent très onéreux et tous abandonnés après la disparition du dit département. Puis, ils ont été transférés à l'Institut Gouvernemental de l'Environnement, dû au besoin d'entretien permanent lors des inondations et des sécheresses, deux phénomènes climatiques très courants dans la région. De nos jours, ces chantiers constituent le plus grand ensemble d'interventions de vannes, canaux et drainages du Brésil. <![CDATA[<b>Between angels radiance and grime macules</b>: <b>energy, metabolism and ecological degradation in the Puebla-Tlaxcala Valley, 1530-1820</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este trabajo se analiza y explica la centralidad que han ocupado los recursos naturales en los procesos de crecimiento y transformación como lo han sido los de los espacios urbanos, lo mismo que en las formas de generación de insustentabilidad. A partir de su funcionalidad energética y de infraestructura, se muestra la importancia de la madera para el metabolismo social de la ciudad de Puebla, la segunda en calidad de la Nueva España; la conflictividad social acarreada con los aprovechamientos; beneficios e intereses establecidos sobre el recurso y el impacto en la configuración de una tendencia secular a la descomposición de la articulación ambiental.<hr/>This paper discusses and explains the centrality that has been occupied by natural resources in processes of growth and transformation as they were those of urban spaces and forms of unsustainability generation. From its energy functionality and infrastructure, it is shown the importance of wood for the social metabolism of the city of Puebla, the second in quality in the new Spain; the social conflict carried with the uses, benefits and interests established on the resource and the impact on the configuration of a secular trend in the decomposition of the environmental joint.<hr/>Neste trabalho se analisa e explica a centralidade que ocuparam os recursos naturais urbanos e nas formas de geração de insustentabilidade. A partir da sua funcionalidade energética e de infra-estrutura, se mostra a importancia da madeira para o metabolismo social da cidade de Puebla, a segunda em qualidade da Nova Espanha; A conflitualidade social com a exploração, benefícios e interesses adquiridos sobre o uso e impacto na formação de uma tendência secular à decomposição da articulação ambiental.<hr/>Ce travail analyse et explique la centralité qu'ont eue les ressources naturelles dans les processus de croissance et transformation comme l'ont été ceux des espaces urbains ainsi que dans la génération d'un développement non soutenable. À partir de leur fonctionnalité énergétique et d'infrastructure, on montre l'importance du bois pour le métabolisme social de la ville de Puebla, la deuxième en qualité de la Nouvelle Espagne; les conflits sociaux entraînés avec les exploitations; des bénéfices et des intérêts établis sur la ressource et l'impact dans la configuration d'une tendance séculaire à la décomposition de l'articulation environnementale. <![CDATA[<b>Miguel Angel de Quevedo and the forest hydrological conservation project of national watersheds in the first half of the twentieth century, 1900-1940</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en El debate sobre la desforestación en México durante la segunda mitad del siglo XIX ejemplifica cómo las élites científicas tenían claros los problemas derivados de las talas masivas. Las tesis del conservacionismo hidrológico forestal de las cuencas, impulsado por el ingeniero Miguel Ángel de Quevedo, probaron que en México se desarrolló un proyecto de conservación que antecedió a las propuestas de la Conferencia Norteamericana de Conservación de Recursos Naturales. La participación de Quevedo en esa Conferencia incorporó la perspectiva mexicana en las resoluciones y su aplicación en nuestro país por parte del grupo conservacionista que él encabezó entre 1917-1940.<hr/>The debate around deforestation in Mexico during the second half of the nineteenth century gives us an example of how clear the problems arised by massive wood cutting were for the scientific elites. The thesis about hidrological conservacionism of forest watersheds, encouraged by engineer Miguel Angel de Quevedo, proved that a conservation project that preceded the proposals of the North-american Conference for Natural Resources Conservation had been developed in Mexico. The participation of Quevedo in that Conference incorporated the mexican perspective in the resolutions and its aplication in our country, oriented by the conservacionist group he headed between 1917-1940.<hr/>O debate sobre a deflorestamento no México durante a segunda metade do século XIX exemplifica a forma em que as elites científicas tinham clareza sobre os problemas derivados do corte massivo de árvores. As teses do conservacionismo hidrológico florestal sobre as bacias, impulsionadas pelo engenheiro Miguel Ángel de Quevedo, provaram que o México tinha desenvolvido um projeto de conservação que antecedeu às propostas da Conferência Norte-americana de Conservação de Recursos Naturais. A participação de Quevedo nessa Conferência incorporou a perspectiva mexicana nas resoluções e a sua aplicação em nosso país por parte do grupo de conservação que ele encabeçou entre 1917-1940.<hr/>Le débat sur le déboisement au Mexique pendant la deuxième moitié du XIX° siècle montre à quel point les élites scientifiques possédaient une vision claire des problèmes découlant de la coupe massive d'arbres. Les thèses sur la conservation hydrologique des bassins nationaux lancée par l'ingénieur Miguel Ángel de Quevedo ont montré que s'est déroulé au Mexique un projet de conservation qui a précédé les propositions de la Conférence Nord-américaine de Conservation des Ressources Naturelles. La participation de Quevedo à cette Conférence a permis d'incorporer la perspective mexicaine aux résolutions et de l'appliquer dans notre pays à travers le groupe qui encourageait la conservation et dont il a été le représentant entre 1917 et 1940. <![CDATA[<b>Between fickleness and carelessness</b>: <b>The failed chimila missions at the end of the 18th-Century in the Caribbean</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en A partir de la documentación hallada en distintos archivos, este artículo observa las vicisitudes del proceso de constitución de los pueblos de misión chimilas, luego de su derrota bélica a finales del siglo XVIII. A pesar de su fracaso, en el contexto colonial este proceso puede ser considerado el inicio del fin de una larga historia de confrontación entre indígenas y españoles.<hr/>Based on archival documents, this article explores the difficulties surrounding the formation of Chimila Missions after the Chimila Indians' military defeat at the end of the eighteen-century. Despite their collapse, the eighteen-century Chimila missions marked the end of a long history of armed struggles between Spaniards and Indians.<hr/>A partir da documentação encontrada em diferentes arquivos, este artigo analisa as vicissitudes do processo de constituição dos povos da missão Chimilas, depois de sua derrota militar no final do século XVIII. Apesar de seu fracasso, no contexto colonial, este processo pode ser considerado o começo do fim de uma longa história de confronto entre índios e espanhóis.<hr/>En partant de la documentation de différentes archives, cet article présente la complexité du processus d'agencement des pueblos de missions parmi les peuples Chimilas de la Gobernación de Santa Marta au sein de la Nouvelle Grenade. En effet, après que ce peuple soit vaincu par les expéditions armées à la fin du XVIII siècle, ce processus peut être considéré comme le début de la fin d'une longue confrontation entre ces indiens et les espagnols. <![CDATA[<b>The role of Colombia in the Second World War. Since the beginning of the conflagration until the Japanese attack on Pearl Harbor</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente artículo aborda el comportamiento exterior de Colombia durante la primera fase de la Segunda Guerra Mundial, es decir, desde septiembre de 1939 hasta diciembre de 1941. Detalla en qué medida las decisiones políticas de la nación respecto al conflicto, iban en concordancia con las de Estados Unidos. Sin embargo, hace hincapié en el liderazgo que llevó a cabo el gobierno de Eduardo Santos para salvaguardar la integridad de toda América. La neutralidad y el esfuerzo por congregar el consenso continental fueron, durante el periodo mencionado, aspectos fundamentales para la interacción internacional del país.<hr/>This article discusses the external behavior of Colombia during the first phase of the Second World War, that is, from september 1939 to december 1941. It details the extent to which the political decisions of the nation on the conflict, were in accordance with those of the United States. However, leadership emphasizes that held the government of Eduardo Santos to safeguard the integrity of all America. Neutrality and the effort to assemble the continental consensus were, during the period mentioned, fundamental aspects of the country's international interaction.<hr/>Este artigo discute o comportamento externo da Colômbia durante a primeira fase da Segunda Guerra Mundial, ou seja, a partir de setembro 1939 até dezembro de 1941. Ele detalha a medida em que as decisões políticas da nação sobre o conflito, estavam de acordo com o Estados Unidos. No entanto, enfatiza a liderança que assumiu o governo de Eduardo Santos de salvaguardar a integridade das Américas. Neutralidade e do esforço continental para reunir consenso foram, durante o período mencionado, a chave para a interação internacional no país.<hr/>Cet article traite du comportement extérieur de la Colombie au cours de la première phase de la Seconde Guerre mondiale, qui est, à partir de Septembre 1939 à Décembre 1941. Il détaille la mesure dans laquelle les décisions politiques de la nation sur le conflit, étaient en conformité avec la États-Unis. Cependant, souligne le leadership que le gouvernement a entrepris d'Eduardo Santos pour préserver l'intégrité des Amériques. La neutralité et l'effort continental pour recueillir des consensus ont été, au cours de la période mentionnée, la clé de l'interaction internationale dans le pays. <![CDATA[<b>José Bustamante Vismara</b>. <i>Escuelas en tiempos de cambio</i>: <i>política, maestros y finanzas en el valle de Toluca durante la primera mitad del siglo XIX</i>, El Colegio de México: México, 2014]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente artículo aborda el comportamiento exterior de Colombia durante la primera fase de la Segunda Guerra Mundial, es decir, desde septiembre de 1939 hasta diciembre de 1941. Detalla en qué medida las decisiones políticas de la nación respecto al conflicto, iban en concordancia con las de Estados Unidos. Sin embargo, hace hincapié en el liderazgo que llevó a cabo el gobierno de Eduardo Santos para salvaguardar la integridad de toda América. La neutralidad y el esfuerzo por congregar el consenso continental fueron, durante el periodo mencionado, aspectos fundamentales para la interacción internacional del país.<hr/>This article discusses the external behavior of Colombia during the first phase of the Second World War, that is, from september 1939 to december 1941. It details the extent to which the political decisions of the nation on the conflict, were in accordance with those of the United States. However, leadership emphasizes that held the government of Eduardo Santos to safeguard the integrity of all America. Neutrality and the effort to assemble the continental consensus were, during the period mentioned, fundamental aspects of the country's international interaction.<hr/>Este artigo discute o comportamento externo da Colômbia durante a primeira fase da Segunda Guerra Mundial, ou seja, a partir de setembro 1939 até dezembro de 1941. Ele detalha a medida em que as decisões políticas da nação sobre o conflito, estavam de acordo com o Estados Unidos. No entanto, enfatiza a liderança que assumiu o governo de Eduardo Santos de salvaguardar a integridade das Américas. Neutralidade e do esforço continental para reunir consenso foram, durante o período mencionado, a chave para a interação internacional no país.<hr/>Cet article traite du comportement extérieur de la Colombie au cours de la première phase de la Seconde Guerre mondiale, qui est, à partir de Septembre 1939 à Décembre 1941. Il détaille la mesure dans laquelle les décisions politiques de la nation sur le conflit, étaient en conformité avec la États-Unis. Cependant, souligne le leadership que le gouvernement a entrepris d'Eduardo Santos pour préserver l'intégrité des Amériques. La neutralité et l'effort continental pour recueillir des consensus ont été, au cours de la période mentionnée, la clé de l'interaction internationale dans le pays. <![CDATA[<b>Adriana Santos Delgado y Hugues Sánchez Mejía</b>. <i>La irrupción del capitalismo agrario en el Valle del Cauca</i>: <i>políticas estatales, trabajo y tecnología, 1900-1950</i>, Universidad del Valle: Cali, 2010]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-88032015000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente artículo aborda el comportamiento exterior de Colombia durante la primera fase de la Segunda Guerra Mundial, es decir, desde septiembre de 1939 hasta diciembre de 1941. Detalla en qué medida las decisiones políticas de la nación respecto al conflicto, iban en concordancia con las de Estados Unidos. Sin embargo, hace hincapié en el liderazgo que llevó a cabo el gobierno de Eduardo Santos para salvaguardar la integridad de toda América. La neutralidad y el esfuerzo por congregar el consenso continental fueron, durante el periodo mencionado, aspectos fundamentales para la interacción internacional del país.<hr/>This article discusses the external behavior of Colombia during the first phase of the Second World War, that is, from september 1939 to december 1941. It details the extent to which the political decisions of the nation on the conflict, were in accordance with those of the United States. However, leadership emphasizes that held the government of Eduardo Santos to safeguard the integrity of all America. Neutrality and the effort to assemble the continental consensus were, during the period mentioned, fundamental aspects of the country's international interaction.<hr/>Este artigo discute o comportamento externo da Colômbia durante a primeira fase da Segunda Guerra Mundial, ou seja, a partir de setembro 1939 até dezembro de 1941. Ele detalha a medida em que as decisões políticas da nação sobre o conflito, estavam de acordo com o Estados Unidos. No entanto, enfatiza a liderança que assumiu o governo de Eduardo Santos de salvaguardar a integridade das Américas. Neutralidade e do esforço continental para reunir consenso foram, durante o período mencionado, a chave para a interação internacional no país.<hr/>Cet article traite du comportement extérieur de la Colombie au cours de la première phase de la Seconde Guerre mondiale, qui est, à partir de Septembre 1939 à Décembre 1941. Il détaille la mesure dans laquelle les décisions politiques de la nation sur le conflit, étaient en conformité avec la États-Unis. Cependant, souligne le leadership que le gouvernement a entrepris d'Eduardo Santos pour préserver l'intégrité des Amériques. La neutralité et l'effort continental pour recueillir des consensus ont été, au cours de la période mentionnée, la clé de l'interaction internationale dans le pays.