Scielo RSS <![CDATA[Forma y Función]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-338X20130001&lang=es vol. 26 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>"BEING SUCCESSFUL MEANT SPEAKING WELL, AND SPEAKING WELL MEANT SPEAKING STANDARD ENGLISH". </b><b>APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DE LAS ACTITUDES LINGÜÍSTICAS EN HABLANTES TRILINGÜES</b>: <b>INGLÉS CRIOLLO, INGLÉS ESTÁNDAR Y ESPAÑOL</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El artículo presenta los hallazgos de un estudio sobre bilingüismo y lenguas en contacto que buscaba caracterizar las actitudes lingüísticas e identitarias de un grupo de hablantes de inglés criollo, inglés estándar y español. La metodología se basó en el estudio de caso y la historia de vida. Por medio de entrevistas se recolectaron ocho historias de vida que fueron analizadas con el programa ATLAS.ti. Los resultados muestran actitudes ambiguas frente al criollo y positivas hacia el inglés y el español. Estas responden a factores como la educación, la familia y los medios de comunicación. Se reflexiona sobre elementos como la diglosia educativa, el prestigio lingüístico y el cambio de código en las lenguas mencionadas. Así, se espera contribuir al campo de las lenguas en contacto y la criollística, dado que el estudio de las actitudes lingüísticas es fundamental para el mantenimiento y vitalidad de las lenguas minoritarias.<hr/>Abstract The article presents the results of a study of bilingualism and contact languages aimed at characterizing the linguistic and identity attitudes of a group of speakers of Creole English, Standard English, and Spanish, using a case study and life story methodology. Eight life stories gathered on the basis of interviews were analyzed using the ATLAS.ti program. Findings show ambiguous attitudes regarding Creole and positive attitudes toward English and Spanish. These attitudes are the result of factors such as education, family, and media. The article carries out a reflection on elements such as educational diglossia, linguistic prestige, and code changes in the above-mentioned languages, hoping to contribute to the field of contact languages and Creole studies given that the study of linguistic attitudes is fundamental for the preservation and vitality of minority languages.<hr/>Resumo Este artigo apresenta as descobertas de um estudo sobre bilinguismo e línguas em contato no qual se busca caracterizar as atitudes linguísticas e identitárias de um grupo de falantes de inglês crioulo, inglês padrão e espanhol. A metodologia se baseou no estudo de caso e na história de vida. Por meio de entrevistas, coletaram-se oito histórias de vida que foram analisadas com o programa ATLAS.ti. Os resultados mostram atitudes ambíguas com relação ao crioulo e positivas a respeito do inglês padrão e do espanhol. Estas últimas respondem a fatores como a educação, a família e os meios de comunicação. Reflete-se sobre elementos como a diglossia educativa, o prestígio linguístico e a mudança de código nas línguas mencionadas. Assim, espera-se contribuir para o campo das línguas em contato e a crioulística, já que o estudo das atitudes linguísticas é fundamental para a manutenção e a vitalidade das línguas minoritárias. <![CDATA[<b>INFLUENCIA DE LAS RELACIONES DE PODER EN LA EXPRESIÓN DE LA CORTESÍA</b>: <b>ANÁLISIS FONÉTICO Y FONOLÓGICO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El objetivo de este trabajo es analizar la relación entre significado y contenido lingüístico, teniendo en cuenta las características fonéticas y fonológicas de los enunciados que se utilizan en las relaciones de cortesía. Tras una breve introducción, en la que se subraya la importancia de la expresión pragmática, se define el concepto prosodia y se explica el tipo de información que se puede transmitir por medio de la prosodia. Primero se explicita la metodología para la recolección del corpus y el análisis de los datos. Luego, se presenta el análisis de los datos desde la perspectiva del modelo teórico métrico-autosegmental, dividido en dos subapartados: el primero hace referencia a las informaciones lingüísticas y el segundo, a las informaciones paralingüísticas. Las conclusiones apuntan a que las diferencias que aparecen en las relaciones de cortesía tienen que ver con las características acústicas y no con las fonológicas.<hr/>Abstract The objective of this paper is to analyze the relationship between meaning and linguistic content on the basis of the phonetic and phonological characteristics of statements used in courtesy contexts. After a brief introduction that highlights the importance of pragmatic expression, it then defines the concept of "prosody" and explains the type of information that may be conveyed through prosody. After specifying the methodology used to gather the corpus and analyze data, the article goes on to present the data analysis from the perspective of the Autosegmental-Metrical theoretical model, in two sections. The first one deals with linguistic information, and the second, with paralinguistic information. The conclusions point out that the differences present in courtesy relationships have to do with acoustic and not phonological features.<hr/>Resumo O objetivo deste trabalho é analisar a relação entre significado e conteúdo linguístico considerando as características fonéticas e fonológicas dos enunciados que se utilizam nas relações de cortesia. Após uma breve introdução, na qual se destaca a importância da expressão pragmática, define-se o conceito prosódia e explica-se o tipo de informação que se pode transmitir por meio dela. Primeiramente, explicita-se a metodologia para a coleta do corpus e da análise dos dados. Em seguida, apresenta-se a análise dos dados a partir da perspectiva do modelo teórico métrico-autossegmental, dividido em duas partes: a primeira faz referência às informações linguísticas; a segunda, às informações paralinguísticas. As conclusões indicam que as diferenças que aparecem nas relações de cortesia estão relacionadas às características acústicas e não às fonológicas. <![CDATA[<b>EL EFECTO DE LEXICALIDAD EN LA DECISIÓN LÉXICA A LO LARGO DE LA PRIMARIA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En esta investigación se analizaron aspectos del procesamiento léxico de 180 escolares entre segundo y quinto grado de primaria (25 por curso). Específicamente, se analizó qué hacen cuando leen palabras existentes frente a palabras no existentes (pseudopalabras). Es decir, qué hacen cuando leen signos con significado y significante y qué hacen cuando solo tienen disponible la información fonológica y ortográfica de una serie de letras. Hay que recordar que, al inicio de la escolaridad, muchas de las palabras escritas son para los escolares pseudopalabras. Se llevó a cabo un experimento con la tarea de decisión léxica, y los resultados mostraron que el efecto de lexicalidad se presentó en todos los cursos de segundo a quinto de primaria y que la lectura de los participantes de mayor edad fue más rápida y precisa.<hr/>Abstract The aim of this research project was to analyze lexical processing aspects in 180 second to fifth-grade students (25 per class). Specifically, it analyzed what they do when reading existing words versus nonexistent words (pseudowords), that is, what students do when reading signs with both signifier and signified, and what they do when they only have available phonological and orthographic information regarding a series of letters. It is important to bear in mind that when children start their schooling process, many written words seem to be pseudowords for them. An experiment was carried out with a lexical decision task, and the findings showed that the lexicality effect was present all grades from second to fifth and that the older participants read more rapidly and precisely.<hr/>Resumo Nesta pesquisa, analisaram-se aspectos do processamento léxico de 180 estudantes entre a segunda e a quinta série (25 por curso). Especificamente, analisou-se o que fazem quando leem palavras existentes ante palavras não existentes (pseudopalavras). Isto é, o que fazem quando leem signos com significado e significante e o que fazem quando só têm disponível a informação fonológica e ortográfica de uma série de letras. Vale lembrar que, ao início da escolaridade, muitas das palavras escritas são para os estudantes pseudopalavras. Realizou-se um experimento com a tarefa de decisão léxica, e os resultados mostraram que o efeito de lexicalidade se apresentou em todos os cursos de segunda a quinta série e que a leitura dos participantes de maior idade foi mais rápida e precisa. <![CDATA[<b>SEXISMO LINGÜÍSTICO</b>: <b>APROXIMACIÓN A UN PROBLEMA COMPLEJO DE LA LINGÜÍSTICA CONTEMPORÁNEA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El presente artículo tiene como objetivo presentar una propuesta teórico-crítica acerca del problema del sexismo lingüístico en el español, desde la perspectiva de la lingüística contemporánea. Se parte de la premisa de que la mujer ha sido discriminada en múltiples ámbitos en las sociedades actuales y se revisa la problemática del cambio lingüístico y los principales factores en él involucrados. Se sostiene la tesis de que son los factores sociales los que inciden en los cambios de la lengua y no es en la lengua misma desde donde se generan. Se propone una definición de sexismo lingüístico y se analizan algunos ejemplos de los recursos que ofrece el español a través del masculino genérico y el desdoblamiento o la duplicación. Finalmente, se proponen ciertas conclusiones.<hr/>Abstract This paper aims at presenting a theoretical and critical contemporary linguistic approach to the topic of linguistic sexism in Spanish. The premise holds that women have been discriminated against in several fields of contemporary society. Also the thesis maintains that social factors are reflected on language changes and it is not language itself that produces them. A definition of linguistic sexism is proposed and some Spanish linguistic resources, especially generic masculine forms and duplication, are discussed. Finally, some conclusions are drawn.<hr/>Resumo O presente artigo tem como objetivo apresentar uma proposta teórico-crítica sobre o problema do sexismo linguístico no espanhol, a partir da perspectiva da linguística contemporânea. Parte-se da premissa de que a mulher vem sendo discriminada em múltiplos âmbitos nas sociedades contemporâneas e revisa-se a problemática da mudança linguística e dos principais fatores nela envolvidas. Sustém-se a tese de que são os fatores sociais os que incidem nas mudanças da língua e não é na língua em si de onde se geram. Propõe-se uma definição de sexismo linguístico genérico e o desdobramento ou a duplicação. Finalmente, propõem-se conclusões. <![CDATA[<b>DELIMITACIÓN Y ALCANCES DE LA VOZ <i>COMUNIDAD</i> EN EL MARCO DE LOS ESTUDIOS DEL DISCURSO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Comunidad es un vocablo "paraguas", bajo el que se han refugiado todo tipo de agrupamientos humanos. Es un término tan utilizado como difícil de definir, que se emplea en diferentes contextos con intenciones disímiles. En consecuencia, no es necesario que haya criterios homogéneos para conceptualizar una comunidad, como tampoco existe, en el ámbito de las ciencias humanas, interpretaciones unívocas de cultura o sociedad. Comunidad idiomática, lingüística, de habla, discursiva, semiótica, imaginada, interpretativa, de práctica, real, virtual son algunas de las variantes conceptuales de una noción que reviste singular importancia en el marco de los estudios del discurso. En este artículo, nos abocaremos a delimitar el alcance de la unidad terminológica comunidad, a partir del rastreo y análisis pormenorizado de la entrada en diccionarios de especialidad, así como de las diferentes definiciones acuñadas por algunos investigadores representativos de este campo de trabajo.<hr/>Abstract As an umbrella term that has been used to cover all sorts of human groups, the term "community" is as widely used as difficult to define. Furthermore, it is used in different contexts, with different intentions. Consequently, homogeneous criteria are not needed in order to conceptualize a community, just as there are no univocal interpretations of "culture" or "society" in the field of the human sciences. Language, linguistic, speech, discursive, semiotic imagined, interpretive, practice, real, or virtual communities are some of the conceptual variants of a notion that is particularly important in the context of discourse studies. The article delimits the scope of the terminological unit "community" by tracing and carrying out a detailed analysis of the entry in specialized dictionaries, as well as of the different definitions coined by some representative researchers in this field of work.<hr/>Resumo Comunidade é um vocábulo "guarda-chuva", sob o qual se refugia todo tipo de agrupamentos humanos. É um termo tão utilizado quanto difícil de definir, que se emprega em diferentes contextos com intenções dissímeis. Em consequência, não é necessário que haja critérios homogêneos para conceitualizar uma comunidade nem existe, no âmbito das ciências humanas, interpretações unívocas de cultura ou sociedade. Comunidade idiomática, linguística, de fala, discursiva, semiótica, imaginada, interpretativa, de prática, real, virtual, são algumas das variantes conceituais de uma noção que reviste singular importância no marco dos estudos do discurso. Neste artigo nos dedicaremos a delimitar o alcance da unidade terminológica comunidade, a partir do rastreamento e análise pormenorizada da entrada em dicionários de especialidade, bem como das diferentes definições cunhadas por alguns pesquisadores representativos deste campo de trabalho. <![CDATA[<b>TIPOS DE RELACIONES CON <i>TRAER</i>, EN CONSTRUCCIONES CON SIGNIFICADO ESTATIVO EN EL ESPAÑOL DE MÉXICO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El verbo traer, con significado estativo, expresa relaciones entre dos participantes: de posesión, cuando traer es similar a tener, en términos de control, alienación y duración (trae una metralleta); de afectación, cuando se predica el estado en el que se encuentran los participantes: un objeto, en un estado que puede afectar al sujeto (traía el brazo enyesado); de atribución, cuando se expresa una cualidad o característica del objeto: se conforma por un sujeto caracterizado y un objeto con su atributo (traigo sangre coahuilense). Se comparan los usos de traer con tener en dos córpora del español oral de México.<hr/>Abstract The verb traer, when used with a stative meaning, expresses different types of relationships between two participants. It expresses possession when traer is similar to tener (to have), in terms of control, alienation, and duration, as in trae una metralleta ("he/she has a machine gun"). It can also express affectation when it refers to the state the participants are in, that is, an object in a state that can affect the subject; for example, traía el brazo enyesado ("his/her arm was in a cast"). On the other hand, it can indicate attribution when it expresses a quality or characteristic of the object; in this case, the construction is made up of a characterized subject and an object with its attribute, as in traigo sangre coahuilense ("I have Coahuilan blood"). Thus, the article compares the uses of traer and tener in two corpora of oral Spanish in Mexico.<hr/>Resumo O verbo traer, com significado estativo, expressa relações entre dois participantes: de posse, quando traer é similar a tener, em termos de controle, alienação e duração (trae una metralla); de afetação, quando se predica o estado no qual se encontram os participantes: um objeto, em um estado que pode afetar o sujeito (traía el brazo enyesado); de atribuição, quando se expressa uma qualidade ou característica do objeto: conforma-se por um sujeito caracterizado e um objeto com seu atributo (traigo sangre coahuilense). Comparam-se os usos de traer com tener em dois córpora do espanhol oral do México. <![CDATA[<b>ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo parte del supuesto de que los aprendices tardíos de una L2 desarrollan estrategias de interpretación del lenguaje figurado diferentes de las de los monolingües. Estas variarán según el tipo de lenguaje figurado que enfrenten y la situación comunicativa en la que se encuentren. La reflexión inicia con la caracterización del lenguaje figurado y del no figurado. Posteriormente, se toman ejemplos de diferentes tipos de lenguaje figurado en las dos lenguas objeto de trabajo y se contrastan para determinar qué dificultades pueden presentársele a un aprendiz de L2 al momento de comprender-interpretar y emplear una de estas expresiones. Finalmente, se alude a las explicaciones que hay sobre los procesos de comprensión-interpretación para concluir que, mientras el hablante monolingüe opta de manera automática por la interpretación figurada o literal, el aprendiz tardío de una L2 opta primero por la interpretación no figurada y pasa a la figurada cuando contextualmente no comprende lo que le dicen.<hr/>Abstract The article starts out from the assumption that late L2 learners develop strategies for the interpretation of figurative language that are different from those of monolingual speakers. Those strategies vary depending on the type of figurative language the speakers are faced with as well as on the situation they find themselves in. The paper first characterizes figurative and non-figurative language, and the n goes on to present examples of different types of figurative language in the two object languages in order to contrast them and determine what type of difficulties L2 learners might face when trying to understand-interpret each one of those expressions. Finally, it discusses the explanations of understanding-interpretation processes in order to conclude that late L2 learners first opt for the non-figurative interpretation and move to the figurative one when they do not understand what is being said contextually, while monolingual speakers opt automatically for the figurative or the literal interpretation.<hr/>Resumo Este artigo parte do pressuposto de que os aprendizes tardios de uma L2 desenvolvem estratégias de interpretação da linguagem figurada diferentes das dos monolíngues. Estas variam segundo o tipo de linguagem figurada que enfrentam e a situação comunicativa na qual se encontram. A reflexão inicia com a caracterização da linguagem figurada e da não figurada. Em seguida, tomam-se exemplos de diferentes tipos de linguagem figurada nas duas línguas objeto de trabalho e contrastam-se para determinar que dificuldades podem apresentar a um aprendiz de L2 no momento de compreender-interpretar e empregar uma dessas expressões. Finalmente, alude-se às explicações que há sobre os processos de compreensão-interpretação para concluir que, enquanto o falante monolíngue opta de maneira automática pela interpretação figurada ou literal, o aprendiz tardio de uma L2 opta primeiro pela interpretação não figurada e passa à figurada quando contextualmente não compreende o que lhe dizem. <![CDATA[<b>MIMESIS Y BILINGÜISMO IDEOLÓGICO</b>: <b>UN ANÁLISIS CRÍTICO DEL DISCURSO SOBRE LA DIVERSIDAD EN UN DOCUMENTO DE POLÍTICA EDUCATIVA UNIVERSITARIA EN AMÉRICA LATINA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen A partir de una caracterización de los documentos de política educativa como actos institucionales vinculados a representaciones sociales de grupos humanos particulares, se presentan los resultados de un análisis textual del Informe del Proyecto Tuning - América Latina, de 2007. Este análisis buscó exponer las representaciones que había sobre los estudiantes universitarios latinoamericanos y las situaciones de bilingüismo e interculturalidad en las que están inmersos. Desde un análisis crítico del discurso, interesa presentar estos hallazgos para evidenciar el anclaje de una especie de "bilingüismo ideológico" en los miembros de las universidades latinoamericanas que suscriben este proyecto. Dicho bilingüismo se ha consolidado con una práctica de las comunidades universitarias de la región: "imitar" políticas educativas de otras latitudes; al hacerlo, desconocen la riqueza y aportes que puede proveer la diversidad latinoamericana "nombrada" en el documento. Esta ideología de la "sintonía", requerida en los procesos de globalización de la educación superior, coexiste con otra igualmente lexicalizada en este tipo de contextos educativos: la autonomía universitaria.<hr/>Abstract The article presents the results of a textual analysis of the 2007 Tuning Project Report - Latin America, on the basis of a characterization of educational policy documents as institutional acts linked to social representations of specific human groups. The objective of the analysis was to set forth the representations of Latin American university students and the bilingual and intercultural situations they are immersed in. From the perspective of the critical analysis of discourse it is pertinent to show these results, since they reveal a sort of "ideological bilingualism" on the part of the members of Latin American universities that supported the project. That bilingualism has consolidated itself through the practice adopted by university communities in the region of "imitating" educational policies from other parts of the world. In doing so, they neglect the enrichment and contributions that the Latin American diversity "mentioned" in the document could provide. This ideology of "consonance", required by the processes of globalization of higher education, coexists with another ideology that is just as widely used in this type of educational contexts: university autonomy.<hr/>Resumo A partir de uma caracterização dos documentos de política educativa como atos institucionais vinculados a representações sociais de grupos humanos particulares, apresentam-se os resultados de uma análise textual do Relatório do Projeto Tuning - América Latina, de 2007. Esta análise procurou expor as representações que havia sobre os estudantes universitários latino-americanos e as situações de bilinguismo e interculturalidade nas quais estão imersos. A partir de uma análise crítica do discurso, interessa apresentar estas descobertas para evidenciar a ancoragem de uma espécie de "bilinguismo ideológico" nos membros das universidades latino-americanas que estão inscritas neste projeto. Esse bilinguismo vem sendo consolidado com uma prática das comunidades universitárias da região: "imitar" políticas educativas de outras latitudes; ao fazer isso, desconhecem a riqueza e contribuições que podem prover a diversidade latino-americana "nomeada" no documento. Essa ideologia da "sintonia", requerida nos processos de globalização da educação superior, coexiste com outra igualmente lexicalizada nesse tipo de contextos educativos: a autonomia universitária. <![CDATA[<b>LA ELOCUENCIA, SISTEMA DE VIDA ÍNSITO EN EL SER HUMANO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo se funda en el repaso directo de las preceptivas retóricas aristotélica y ciceroniana, incluida la Retórica a Herenio. Pretende mostrar que la elocuencia, o retórica, no es una simple asignatura escolar que se desliga de la esencia del ser humano, sino un sistema que le es inherente a este. Tal sistema es capaz de ser cultivado y fortalecido por el estudio o la ejercitación, y estas dos tareas constituyen el lugar donde se nutre la invención: ahí se hace evidente la materia prima de los entimemas, ahí el ser humano cobra consciencia de que ese otro sistema es parte de su integridad, a pesar de que le sea intangible al tacto, como lo era para Sancho, quien, sin embargo, no podía vivir sin hablar ni siquiera contra los mandatos del amo.<hr/>Abstract On the basis of the study of Aristotle's and Cicero's rhetoric, as well as the Rhetoric to Herennius, the article attempts to show that eloquence or rhetoric is not a mere school subject unrelated to the essence of human beings, but rather a system inherent to them. That system can be nurtured and strengthened through study or practice, two tasks that are the locus of invention. It is there that one can find the source of enthymemes and where human beings gain awareness that such system is part of them, despite its being intangible, as it was for Sancho, who, nevertheless, could not live without talking, even if that meant talking against his Master's mandates.<hr/>Resumo Este artigo se fundamenta na revisão direta das perspectivas retóricas aristotélica e ciceroniana, incluída a Retórica a Herênio. Pretende mostrar que a eloquência, ou retórica, não é uma simples disciplina escolar que se desliga da essência do ser humano, mas sim um sistema que é inerente a este. Tal sistema é capaz de ser cultivado e fortalecido pelo estudo ou pela exercitação, e estas duas tarefas constituem o lugar onde se nutre a invenção: aí se faz evidente a matéria-prima dos entimemas; aí o ser humano ganha consciência de que esse outro sistema é parte de sua integridade, apesar de ser intangível ao tato, como era para Sancho, que, contudo, não podia viver sem falar nem sequer contra os mandatos do amo. <![CDATA[<b>LA INCIDENCIA DE LAS POLÍTICAS Y LA PLANEACIÓN LINGÜÍSTICAS EN LAS ACTITUDES LINGÜÍSTICAS DE LOS ESTUDIANTES COLOMBIANOS</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En diversos contextos, se ha demostrado que las políticas y la planeación lingüísticas han impactado en la sociedad y sus miembros. Particularmente, han incidido en sus actitudes hacia las lenguas con las que entran en contacto, factor que se vuelve fundamental en la educación. En Colombia, una serie de políticas establecieron que los ciudadanos colombianos serían bilingües en español e inglés en el año 2019, por lo cual la educación bilingüe español-inglés ha adquirido un gran prestigio y las actitudes lingüísticas hacia el inglés han sido cada vez más positivas. Estas medidas también han propiciado la idea de que el inglés es una herramienta a la que se puede acceder mediante la educación escolar. Sin embargo, hasta ahora no se ha explorado profundamente esta influencia en los estudiantes colombianos y su posible relación con otros casos internacionales.<hr/>Abstract It has been demonstrated, in diverse contexts, that linguistic policies and planning have had an impact on society and its members, particularly on their attitudes toward the languages they come into contact with. This factor becomes fundamental in education. In Colombia, a series of policies established that Colombian citizens would be bilingual by the year 2019, for which reason Spanish-English bilingual education has acquired great prestige and linguistic attitudes toward English have become increasingly positive. Those measures have also fostered the idea that English is a tool that can be acquired at school. However, this impact and its possible relation with other international cases has not yet been studied in depth.<hr/>Resumo Em diversos contextos, vem se demonstrando que as políticas e o planejamento linguísticos têm impactado na sociedade e em seus membros. Particularmente, vêm incidindo em suas atitudes com relação às línguas com as quais entram em contato, fator que se torna fundamental na educação. Na Colômbia, uma série de políticas estabeleceram que os cidadãos colombianos seriam bilíngues em espanhol e em inglês em 2019, razão pela qual a educação bilíngue espanhol-inglês adquiriu um grande prestígio, e as atitudes linguísticas dirigidas ao inglês são cada vez mais positivas. Essas medidas também propiciaram a ideia de que o inglês é uma ferramenta a qual se pode aceder mediante a educação escolar. Contudo, até agora, não se explorou profundamente essa influência nos estudantes colombianos e sua possível relação com outros casos internacionais. <![CDATA[<b>Al profesor Roberto Perry Carrasco</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En diversos contextos, se ha demostrado que las políticas y la planeación lingüísticas han impactado en la sociedad y sus miembros. Particularmente, han incidido en sus actitudes hacia las lenguas con las que entran en contacto, factor que se vuelve fundamental en la educación. En Colombia, una serie de políticas establecieron que los ciudadanos colombianos serían bilingües en español e inglés en el año 2019, por lo cual la educación bilingüe español-inglés ha adquirido un gran prestigio y las actitudes lingüísticas hacia el inglés han sido cada vez más positivas. Estas medidas también han propiciado la idea de que el inglés es una herramienta a la que se puede acceder mediante la educación escolar. Sin embargo, hasta ahora no se ha explorado profundamente esta influencia en los estudiantes colombianos y su posible relación con otros casos internacionales.<hr/>Abstract It has been demonstrated, in diverse contexts, that linguistic policies and planning have had an impact on society and its members, particularly on their attitudes toward the languages they come into contact with. This factor becomes fundamental in education. In Colombia, a series of policies established that Colombian citizens would be bilingual by the year 2019, for which reason Spanish-English bilingual education has acquired great prestige and linguistic attitudes toward English have become increasingly positive. Those measures have also fostered the idea that English is a tool that can be acquired at school. However, this impact and its possible relation with other international cases has not yet been studied in depth.<hr/>Resumo Em diversos contextos, vem se demonstrando que as políticas e o planejamento linguísticos têm impactado na sociedade e em seus membros. Particularmente, vêm incidindo em suas atitudes com relação às línguas com as quais entram em contato, fator que se torna fundamental na educação. Na Colômbia, uma série de políticas estabeleceram que os cidadãos colombianos seriam bilíngues em espanhol e em inglês em 2019, razão pela qual a educação bilíngue espanhol-inglês adquiriu um grande prestígio, e as atitudes linguísticas dirigidas ao inglês são cada vez mais positivas. Essas medidas também propiciaram a ideia de que o inglês é uma ferramenta a qual se pode aceder mediante a educação escolar. Contudo, até agora, não se explorou profundamente essa influência nos estudantes colombianos e sua possível relação com outros casos internacionais.