Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220160001&lang=es vol. 21 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<B>Presentación</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<B>Pensamiento crítico y comprensión de la lectura en un curso de inglés como lengua extranjera</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Existe gran interés en el diseño de entornos de aprendizaje del inglés como lengua extranjera que fomenten el desarrollo del pensamiento crítico. para ello es necesario comprender la naturaleza de las relaciones entre los elementos que se conjugan en el quehacer educativo. en este sentido, el presente estudio busca determinar la relación entre las habilidades para el pensamiento crítico (HPC) y la comprensión de la lectura (CL) de textos científico-técnicos en inglés, de un grupo de estudiantes de inglés como lengua extranjera de la Universidad Simón Bolívar, Venezuela. Es un estudio exploratorio enmarcado en el paradigma cuantitativo, ex post facto, con diseño transversal. Se utilizó el The Ennis-Weir Critical Thinking Essay Test para medir las HPC y la prueba de logro de CL departamental para la competencia lingüística. Los resultados muestran que la relación entre las HPC y la CL es baja, positiva y significativa. También se evidenció un desempeño muy bajo tanto en las HPC como en la CL. Los hallazgos sugieren que la lectura es una herramienta útil para fomentar las HPC; no obstante, el curso debe ser afinado para mejorar su efectividad. Se discuten implicaciones pedagógicas de los resultados y se ofrecen sugerencias para futuras investigaciones.<hr/>There is great interest in designing English-as-a-foreign-language learning environments to foster critical thinking. In order to do so, understanding the nature of the relationships between the elements involved is necessary. In this sense, the present study aims at determining the relationship between critical thinking abilities (CTA) and reading comprehension (RC) of scientific technical texts in students of English as a foreign language at Universidad Simón Bolívar, Venezuela. This is a transverse exploratory after-the-fact field research framed in a quantitative approach using correlations. The Ennis-Weir Critical Thinking Essay Test was used to measure critical thinking abilities and the Departmental Reading Comprehension Achievement Test was used to measure linguistic competence. Results show that the relationship between CTA and RC is low, positive and significant. Also, both CTA as well as RC scores were very low. Findings suggest that reading is a useful tool to foster CTA; nonetheless, the course must be tailored in order to improve its effectiveness. Pedagogical implications are discussed. Also, future research suggestions are offered.<hr/>Il existe un grand intérêt dans le dessin de cadres d'apprentissage d'anglais langue étrangère qui favorisent le développement de l'esprit critique. Pour cela il est nécessaire de comprendre la nature des relations entre les éléments se conjugant dans le métier éducatif. Dans ce sens, cette étude cherche à déterminer la relation entre les compétences pour l'esprit critique (CEC) et la compréhension de la lecture de textes scientifico-techniques en anglais (CL), d'un groupe d'étudiants d'anglais langue étrangère de l'université Simon Bolivar. Il s'agit d'une étude exploratoire encadrée dans le paradigme quantitatif, ex post facto, avec un dessin transversal. Le Ennis-Weir Critical Thinking Essay Test a été utilisé pour mesurer les compétences de l'esprit critique et le taux de réussite aux épreuves de compréhension écrite du département pour la compétence linguistique. Les résultats montrent que le rapport entre les CEC et la CL est bas, positif et significatif. L'on a pu constater également une performance très basse tant pour les CEC que pour la CL. Les trouvailles suggèrent que la lecture est un outil pour favoriser les CEC ; cependant, le cours doit être révisé pour améliorer son efficacité. Les implications pédagogiques des résultats sont discutées et des suggestions pour de futures recherches sont faites. <![CDATA[<B>El espacio de la literatura infantil y juvenil en el sistema literario</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El estatus de la literatura infantil y juvenil (LIJ) dentro del sistema literario ha generado debates de todo tipo: desde quien consideraba que no existía tal cosa y que debía integrarse en la literatura en general, hasta quien preconizaba un espacio propio, incluso desde el punto de vista crítico. En este debate se hace necesario acudir a teorías más amplias para poder concretar cuál es la relación de la LIJ con el sistema literario general. Sin duda, las aplicaciones que más han ayudado a delimitar esta relación son la teoría del campo literario de Pierre Bourdieu y la de los polisistemas de Itamar Even-Zohar, que si bien se nombran generalmente en los estudios de LIJ para legitimar su cambio de estatus a partir de los años setenta, no se suelen desarrollar desde este paradigma. Así pues, nuestra intención es ver de qué manera ayudan estas teorías a entender mejor el fenómeno de la LIJ y su relación con la literatura en general. Podemos avanzar que la aportación más importante es el alejamiento de los patrones formales en su definición y la introducción de parámetros sociales como producción, recepción, consumo, etc., que influyen de manera decisiva en su configuración.<hr/>The status of children's literature within the literary system has generated all kind of discussions. We can find those who considered there was no such a thing, and it should rather be integrated to literature in general. On the opposite side, there were those who called for its own space even from a critical point of view. In this debate it is necessary to resort to wider theories in order to realize which relationship children's literature has to the general literary system. Undoubtedly, the theories that better help define such a relationship are Pierre Bourdieu's theory of literary field, and Itamar Even-Zohar's theory of polysystems. Although generally named in children's literature studies to legitimize their change of status from the 1970's, they are usually not developed from this paradigm. The author's intention is to see how these theories help better understand the phenomenon of children's literature and its relation to general literature. From this point of view, the most important contributions are the removal of formal patterns in the definition and introduction of social parameters, such as production, reception, consumption, etc., which definitely influence its configuration.<hr/>Le statut de la littérature d'enfance et de jeunesse (LEJ) dans le système littéraire a généré toute sorte des débats, allant de ceux qui pensaient qu'une telle chose n'existait pas, jusqu'à ceux qui préconisaient de lui donner un space propre à la littérature générale, y compris du point de vue critique. Pour ce débat, nous avons besoin de recourir à des théories plus amples dans le but de spécifier quel est le rapport de la LEJ avec le système littéraire général. Les applications qui nous ont sans doute aidé à mieux délimiter ce rapport sont la théorie du champ littéraire de Pierre Bourdieu et celle des polysystèmes d'Itamar Even-Zohar, qui -bien qu'étant mentionnées dans les études de LEJ afin de légitimer leur changement de statut depuis les années 70- ne sont pas développées sous ce paradigme. Notre objectif est donc de voir la façon dont ces théories nous permettent de mieux comprendre le phénomène de la LEJ et sa relation avec le secteur de la littérature générale. Nous pouvons avancer que la contribution la plus importante est l'éloignement des modèles formels dans sa définition et l'introduction de paramètres sociaux, tels que la production, la réception, la consommation, entre autres, qui exercent une influence déterminante sur sa configuration. <![CDATA[<B>Hacia una formación en traducción especializada</B>: <B>realidades y desafíos</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el contexto en el cual vivimos y desarrollamos actualmente nuestras actividades, disponer de mediadores lingüísticos e interculturales formados y capacitados en la práctica de la traducción especializada se ha convertido en una necesidad imperiosa. Como formadores de futuros profesionales de la traducción, no ignoramos esta realidad; pero al mismo tiempo, acercarnos a este abanico de manifestaciones en constante evolución que requieren ser dichas de otro modo, en otro idioma, nos sitúa frente a un reto permanente. A pesar de los avances en materia de formación de traductores y de las nuevas líneas teóricas que abordan el tema de la práctica profesional, diseñar un programa académico presenta siempre nuevos desafíos. En nuestra calidad de docentes de materias que inician el recorrido por la traducción especializada en el Traductorado de Francésdela Facultadde Lenguas, Universidad Nacionalde Córdoba, Argentina, nuestra función consiste en hacer descubrir a los alumnos los primeros peldaños de este mundo tan particular. En este artículo nos proponemos reflexionar sobre ciertos puntos clave para la formación de traductores en nuestro entorno: ¿en qué contextos, tanto geográfico como laboral, están inmersos los futuros traductores? ¿Qué nivel presentan los alumnos en esta fase de iniciación a la traducción especializada? ¿Cómo garantizamos una formación integral a los estudiantes? A partir de estos interrogantes, hacemos un recorrido por nuestra realidad educativa y los desafíos que esta nos impone, los cuales nos llevan a repensar las metodologías y los enfoques relacionados con la enseñanza de la traducción especializada.<hr/>Within the context we are currently immersed in and within which we develop our activities, the need for linguistic and intercultural mediators trained and qualified in specialized translation practice has become pressing. As trainers of future translation professionals, we are quite aware of this reality, but at the same time, reaching out to these constantly evolving manifestations that need to -or should- be expressed in another language differently poses a permanent challenge to us. Despite advances in the field of translation training and the new theoretical approaches dealing with the subject of professional practice, to design an academic syllabus always involves new challenges. As teachers of commercial and technical translation, who are taught at the beginning of the specialized translation program in French at the School of Languages, National University of Córdoba, Argentina, we have to introduce our students to this particularly characteristic world. In this article, we intend to reflect upon certain key points regarding translators' training in our environment -In which contexts, both geographical and working, will be future translators immersed? What knowledge level do students display in this introductory stage to specialized translation? How do we guarantee our students are comprehensively trained? Based on these questions, we will take a look at our educational reality and the challenges it poses, which will lead us to rethink our methodologies and the approaches related to specialized translation teaching.<hr/>Dans le contexte dans lequel nous vivons et développons actuellement nos activités, disposer des médiateurs linguistiques et interculturels formés dans la pratique de la traduction est devenu una besoin impératif. En tant que formatrices de futurs traducteurs, nous n'ignorons pas cette réalité ; en même temps, nous sommes conscientes qu'aborder cet éventail de manifestations évoluant jour par jour et nécessitant d'être nommées autrement, dans une autre langue, nous place face à un défi permanent. Malgré les progrès en matière de formation de traducteurs et les nouvelles lignes théoriques abordant la pratique professionnelle, esquisser un programme académique comprend toujours des nouveaux enjeux. En tant qu'enseignantes dans la filière Traduction (français-espagnol) de la Faculté des Langues, Université Nationale de Córdoba, Argentine, notre rôle consiste à faire découvrir aux étudiants les premières marches du monde particulier de la traduction spécialisée. Dans cet article, nous nous penchons sur certains points clés de la formation de traducteurs dans notre milieu : Dans quel contexte géographique mais aussi du travail, nos étudiants se trouveront-ils à la fin de leurs parcours ? Quel est le niveau de nos étudiants dans la phase d'initiation à la traduction spécialisée ? Comment garantissons-nous leur formation intégrale ? Pour répondre à ces questionnements, nous présenterons brièvement notre réalité éducative en relevant les défis que celle-ci nous impose et qui nous amènent à repenser les approches concernant l'enseignement de la traduction. <![CDATA[<B>Mujeres colombianas en dos películas transnacionales</B>: <B>la construcción de una imagen de mujer</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo describe y analiza las representaciones de mujeres colombianas en los largometrajes de ficción El arriero (2009) y Rabia (2009), ambos realizados en la modalidad de coproducción. El texto propone entender la coproducción como parte del espacio transnacional y en su metodología sigue presupuestos de la imagología y de los estudios feministas. Con tales herramientas, el artículo busca establecer con cuáles rasgos se construyen imágenes de mujeres asociadas a la nacionalidad colombiana. Finalmente, el texto concluye que la mirada pornográfica y la economía son determinantes en la construcción de las imágenes.<hr/>This article describes and analyzes the representations of Colombian women in the films El arriero (2009) and Rabia (2009), both made as co-productions. The text suggests understanding co-production as a part of transnational space, and it follows, in its methodology, formulations from imagology and feminist studies. With such tools, the article seeks to establish which features serve to build images of women associated to Colombian nationality. Finally, the paper concludes that the pornographic gaze and the economy are crucial to the construction of those images.<hr/>Dans cet article nous proposons une description et une analyse des représentations de femmes colombiennes dans les films El arriero (2009) et Rabia (2009), réalisés sous la forme de co-production. Le texte permet de comprendre la co-production dans le cadre de l'espace transnational et sa méthodologie suit des idées d'imagologie et d'études féministes. Avec de tels outils l'article cherche à établir avec quels traits l'on construit des images de femmes associées à la nationalité colombienne. Nous concluerons sur le fait que le regard pornographique et l'économie sont essentiels à la construction d'images. <![CDATA[<B>Conciencia metacognitiva y estrategias de lectura en un contexto pro-AICLE a nivel universitario</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el trabajo se investiga la situación pro-Adquisición Integrada de Contenidos y Lengua Extranjera (AICLE) en la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Complutense de Madrid, donde se enseñan cursos de contenido utilizando el inglés como medio de instrucción. Se realizaron dos estudios independientes y complementarios centrados en las estrategias de comprensión de lectura y la conciencia metacognitiva. El Estudio 1 exploró la percepción sobre el uso de estrategias al leer textos de contabilidad financiera en inglés. El Estudio 2 exploró el desempeño en una tarea multidisciplinaria de lectura y escritura. Los resultados de ambos estudios fueron contrastados. Se observa un vínculo con respecto a las estrategias que los estudiantes perciben utilizar y su conciencia metacognitiva. Aunque los participantes pudieron llevar a cabo la tarea basada en lengua extranjera y contenido, se advierte debilidad cuando se enfrentan con preguntas que requieren la aplicación de estrategias de lectura crítica, como justificar o inferir el significado del texto. Estos resultados representan una primera aproximación que podría contribuir con aquellos entornos donde se pretenda implementar pregrados bilingües a nivel universitario.<hr/>This study explores the situation of a group of Business Administration students in a pro-CLIL context at Complutense University of Madrid. Two independent but complementary studies were conducted. Study 1 is a questionnaire on students' perception of their use of metacognitive strategies when reading financial accounting texts in English. Study 2 explores students' performance when completing a multidisciplinary reading and writing task. The data collected through a questionnaire was contrasted with the results students obtained in a tailor-made task. Results show that to a certain extent there is a link among both studies with respect to student's perceived use of reading strategies and their actual performance regarding metacognitive awareness. Although participants could perfectly deal with the assessment from both perspectives: language and content, some weakness could be observed when the students had to manage critical reading skills such as justifying, deducing and inferring. These partial results could represent a contribution to those university contexts where official bilingual degrees are being implemented.<hr/>L'objectif de cette étude est d'analyser et d'évaluer la situation pro-AICLE à la Faculté des Sciences Économiques de l'Université Complutense de Madrid, où des cours de contenu sont enseignés utilisant l'anglais comme langue d'enseignement. Deux études indépendantes et complémentaires axées sur les stratégies de compréhension de l'écrit et la connaissance métacognitive ont été menées. Dans l'Étude 1, lors de la lecture des textes en comptabilité financière en anglais, un questionnaire a été administré pour explorer la perception de l'utilisation des stratégies de lecture. Dans l'Étude 2, la performance des sujets dans une tâche pluridisciplinaire de lecture et d'écriture a été explorée. Les données du questionnaire ont été comparées avec les résultats de la tâche. Dans une certaine mesure, il existe un lien entre les deux études en ce qui concerne les stratégies que les étudiants croient utiliser et leur connaissance métacognitive. Bien que les participants aient pu effectuer la tâche sur le contenu en langue étrangère, une certaine faiblesse est remarquée lorsqu'ils sont confrontés à des questions qui exigent l'application de stratégies de lecture critique telles que justifier ou inférer la signification du texte. Ces résultats représentent une première approximation qui pourrait apporter une contribution aux institutions où il est prévu de mettre en oeuvre des cours bilingues de premier cycle au niveau universitaire. <![CDATA[<B>Competencias del profesor de lenguas extranjeras: creencias de la comunidad educativa. Reseña</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el trabajo se investiga la situación pro-Adquisición Integrada de Contenidos y Lengua Extranjera (AICLE) en la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Complutense de Madrid, donde se enseñan cursos de contenido utilizando el inglés como medio de instrucción. Se realizaron dos estudios independientes y complementarios centrados en las estrategias de comprensión de lectura y la conciencia metacognitiva. El Estudio 1 exploró la percepción sobre el uso de estrategias al leer textos de contabilidad financiera en inglés. El Estudio 2 exploró el desempeño en una tarea multidisciplinaria de lectura y escritura. Los resultados de ambos estudios fueron contrastados. Se observa un vínculo con respecto a las estrategias que los estudiantes perciben utilizar y su conciencia metacognitiva. Aunque los participantes pudieron llevar a cabo la tarea basada en lengua extranjera y contenido, se advierte debilidad cuando se enfrentan con preguntas que requieren la aplicación de estrategias de lectura crítica, como justificar o inferir el significado del texto. Estos resultados representan una primera aproximación que podría contribuir con aquellos entornos donde se pretenda implementar pregrados bilingües a nivel universitario.<hr/>This study explores the situation of a group of Business Administration students in a pro-CLIL context at Complutense University of Madrid. Two independent but complementary studies were conducted. Study 1 is a questionnaire on students' perception of their use of metacognitive strategies when reading financial accounting texts in English. Study 2 explores students' performance when completing a multidisciplinary reading and writing task. The data collected through a questionnaire was contrasted with the results students obtained in a tailor-made task. Results show that to a certain extent there is a link among both studies with respect to student's perceived use of reading strategies and their actual performance regarding metacognitive awareness. Although participants could perfectly deal with the assessment from both perspectives: language and content, some weakness could be observed when the students had to manage critical reading skills such as justifying, deducing and inferring. These partial results could represent a contribution to those university contexts where official bilingual degrees are being implemented.<hr/>L'objectif de cette étude est d'analyser et d'évaluer la situation pro-AICLE à la Faculté des Sciences Économiques de l'Université Complutense de Madrid, où des cours de contenu sont enseignés utilisant l'anglais comme langue d'enseignement. Deux études indépendantes et complémentaires axées sur les stratégies de compréhension de l'écrit et la connaissance métacognitive ont été menées. Dans l'Étude 1, lors de la lecture des textes en comptabilité financière en anglais, un questionnaire a été administré pour explorer la perception de l'utilisation des stratégies de lecture. Dans l'Étude 2, la performance des sujets dans une tâche pluridisciplinaire de lecture et d'écriture a été explorée. Les données du questionnaire ont été comparées avec les résultats de la tâche. Dans une certaine mesure, il existe un lien entre les deux études en ce qui concerne les stratégies que les étudiants croient utiliser et leur connaissance métacognitive. Bien que les participants aient pu effectuer la tâche sur le contenu en langue étrangère, une certaine faiblesse est remarquée lorsqu'ils sont confrontés à des questions qui exigent l'application de stratégies de lecture critique telles que justifier ou inférer la signification du texte. Ces résultats représentent une première approximation qui pourrait apporter une contribution aux institutions où il est prévu de mettre en oeuvre des cours bilingues de premier cycle au niveau universitaire.