Scielo RSS <![CDATA[Antipoda. Revista de Antropología y Arqueología]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=1900-540720170003&lang=es vol. num. 29 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Nota editorial]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA["Ruptura" y el Estado: la "narrativa radical" de la Comunidad de Paz de San José de Apartadó, Colombia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300017&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract: The Peace Community of San José de Apartadó in Urabá is one of the most emblematic groups of victims of the Colombian conflict. Trapped between the guerrilla, the paramilitaries and the army they declared themselves 'neutral' to the conflict, but violations continued, and they declared themselves in 'rupture' with the Colombian state. This article traces their ideas of 'neutrality' and 'rupture' ethnographically, showing how their genealogy constitutes what I call the 'radical narrative', an interpretative framework according to which the Community perceives every action of the state. It positions this analysis within anthropological debates which see the state as produced via state-society encounters with material and imaginative dimensions, in this case, direct violence and bureaucratic inefficiency. It concludes that communities' perceptions of the state must be taken seriously in any trust-building attempt.<hr/>Resumen: La Comunidad de Paz de San José de Apartadó en Urabá es uno de los grupos más emblemáticos de víctimas del conflicto colombiano. Atrapados entre guerrilla, paramilitares y el Ejército, se declararon "neutrales" al conflicto, pero las violaciones continuaron, por lo que se declararon en "ruptura" con el Estado colombiano. Este artículo rastrea etnográficamente sus ideas de "neutralidad" y "ruptura", mostrando cómo su genealogía constituye lo que llamo "narrativa radical", un marco interpretativo según el cual la Comunidad percibe cada acción del Estado. Mi análisis se ubica dentro de los debates antropológicos que entienden al Estado como un producto resultado de los encuentros Estado-sociedad, con dimensiones materiales e imaginarias, que en este caso incluyen la violencia estatal directa y la ineficiencia burocrática. Concluye que las percepciones de las comunidades sobre el Estado deben tomarse en cuenta en cualquier intento de construcción de confianza.<hr/>Resumo: a Comunidade de Paz de San José de Apartadó em Urabá é um dos grupos mais simbólicos de vítimas do conflito colombiano. Encurralados entre guerrilha, paramilitares e o exército, declaram-se "neutrais" ao conflito, mas as violações continuavam e, então, declararam-se em "ruptura" com o Estado colombiano. Este artigo rastreia etnograficamente suas ideias de "neutralidade" e "ruptura", demonstrando como sua genealogia constitui o que chamo "narrativa radical", um referencial interpretativo segundo o qual a Comunidade percebe cada ação do Estado. Esta análise se delimita dentro dos debates antropológicos do Estado que vê Estado como resultado de encontros Estados-sociedade com dimensões materiais e imaginárias; nesse caso, violência estatal direta e ineficiência burocrática. Conclui-se que as percepções de comunidades do Estado devem ser consideradas em qualquer tentativa de construção da confiança. <![CDATA[El Ejército Nacional de Colombia y sus heridas: una aproximación a las narrativas militares de dolor y desilusión]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300041&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El objetivo de este artículo es dar cuenta de cómo algunos altos mandos del Ejército Nacional significan las heridas institucionales en sus narrativas y de cómo algunos soldados profesionales significan las heridas personales. Alrededor de las primeras, los altos mandos construyen las relaciones con las élites civiles, con el pueblo y con el enemigo nacional; relaciones que se inscriben y dan vida a una versión propia de la historia nacional. Alrededor de las segundas, los soldados profesionales dan sentido a sus experiencias en el área de combate y a las relaciones establecidas con sus compañeros de armas, con sus superiores y con la población civil. El material sobre el que se basa este escrito es producto del trabajo de campo llevado a cabo en el 2005 en la Escuela Militar de Cadetes José María Córdova, y durante 2015 y 2016 en distintas dependencias adscritas al Ejército Nacional de Colombia. Para interpelar las afirmaciones escuchadas se entenderán las narrativas como un tipo específico de relatos en los que los sujetos delimitan una temporalidad, establecen unos topos (temas centrales de narración) y determinan un inicio, una mitad y un final (Jimeno 2016; Ryan 2007). Me posicionaré en la propuesta de Catherine Lutz, quien invita a que la antropología avance en la construcción de una topografía del poder mediante la construcción de etnografías de las instituciones que dominan el destino de las naciones.<hr/>Abstract: The aim of this article is to examine the meanings which some senior officers of the Colombian Army attach to the institution´s traumas in their narratives and the meanings which some professional soldiers attach to their personal ones. With regard to the former, the senior officers are responsible for relations with the civilian elites, the people of the country and the enemy of the government, relations which are inscribed in and give life to their own version of Colombian history. As for the second, the professional soldiers find meanings for their experiences in combat and their relations with their fellow soldiers, their superiors and the civilian population. This article is based on material assembled during a field study undertaken in 2005 at the José María Córdova Military Cadet School, and in 2015-2016 at different bases of the Colombian National Army. To analyze the statements we recorded, the narratives should be understood as specific types of stories in which the subjects delimit a period of time, establish a number of topos (topics or central themes of the narrative) and give the story a beginning, a middle and an end (Jimeno 2016; Ryan 2007). I follow the approach of Catherine Lutz, who calls on anthropology to advance in the construction of a topography of power by assembling ethnographies of the institutions which dominate the destiny of nations.<hr/>Resumo: O objetivo deste artigo é evidenciar como algumas altas patentes do Exército Nacional dão significado às feridas institucionais em suas narrativas e como alguns soldados profissionais significam as pessoais. Ao redor das primeiras, as altas patentes constroem as relações com as elites civis, com o povo e com o inimigo nacional; relações que se inscrevem e dão vida a uma versão própria da história nacional. Sobre as segundas, os soldados profissionais dão sentido a suas experiências na área de combate e às relações estabelecidas com seus companheiros de armas, com seus superiores e com a população civil. O material sobre o qual está baseado este texto é produto do trabalho de campo realizado em 2005 na Escola Militar de Cadetes José María Córdova, e durante 2015 e 2016 em diferentes dependências vinculadas ao Exército Nacional da Colômbia. Para abordar as afirmações escutadas, serão entendidas as narrativas como um tipo específico de relato no qual os sujeitos delimitam uma temporalidade, estabelecem uns tópos (temas centrais de narração) e determinam um início, um meio e um final (Jimeno 2016; Ryan 2007). Minha posição está na proposta de Catherine Lutz, que convida a antropologia a avançar na construção de uma topografia do poder mediante a construção de etnografias das instituições que dominam o destino das nações. <![CDATA[En el territorio del enemigo: las Unidades de Policía de Pacificación (UPP) en una favela de Río de Janeiro, Brasil]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300063&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El artículo analiza cómo se llevó a cabo la instalación de 38 Unidades de Policía de Pacificación (UPP) en algunas favelas de Río de Janeiro, especialmente en la de Santa Marta. El objetivo de la operación fue acabar con el control territorial ejercido por las facciones dedicadas al tráfico de droga, garantizar el retorno del Estado y favorecer la integración de las favelas con el resto de la ciudad. Después de describir el contexto en el que se desarrollan estas operaciones, el artículo presenta los resultados de la intervención en la favela de Santa Marta y da cuenta de cómo los soldados implicados en las operaciones las representan. La definición de la favela como territorio en el que el enemigo habita, sumada a la sospecha que nace entre habitantes y UPP, caracterizan las relaciones entre residentes y soldados, relaciones ancladas en un modelo de policía en el que la noción de enemigo interno sigue vehiculando el modus operandi de las fuerzas del orden, cuestión que revela los puntos débiles de los nuevos modelos policivos, ambiciosos y visionarios, que no cuentan con las reformas necesarias.<hr/>Abstract: This article analyzes how 38 Units of the Pacification Police (UPP) were mounted in some favelas in Río de Janeiro, especially the Santa Marta favela. The aim of the operation was to end the territorial control exerted by gangs of drugs-traffickers, guarantee the return of the State and promote the integration of the favelas into the city as a whole. After describing the context in which these operations take place, the article discusses the results of this intervention in the favela of Santa Marta and speaks of how the soldiers who undertook the operations thought of them. The definition of the favela as a territory in which the enemy lives and the mutual suspicion between the inhabitants of the favela and the UPP characterize the relations between the residents and the soldiers, which are anchored in a model of policing in which the notion of the internal enemy continues to shape the modus operandi of the armed forces, an aspect which reveals the weak points of the new policing models, which are ambitious and visionary but lack the needed reforms.<hr/>Resumo: este artigo analisa como foi realizada a instalação de 38 Unidades de Polícia Pacificadora (UPP) em algumas favelas do Rio de Janeiro, especialmente na de Santa Marta. O objetivo da operação foi acabar com o controle territorial exercido pelas facções dedicadas ao tráfico de drogas, garantir o retorno do Estado e favorecer a integração das favelas com o restante da cidade. Depois de descrever o contexto no qual se desenvolvem essas operações, o artigo apresenta os resultados da intervenção na favela de Santa Marta e evidencia como os soldados implicados nas operações as representam. A definição da favela como território no qual o inimigo habita e a suspeita que nasce entre moradores e UPP caracterizam as relações entre moradores e soldados, relações enraizadas num modelo de polícia em que a noção de inimigo interno continua estabelecendo o modus operandi das forças da ordem, questão que revela os pontos fracos dos novos modelos de polícia, ambiciosos e visionários, que não contam com as reformas necessárias. <![CDATA[Encarnando (in)seguridad. Orden policial y política de la presencia en la frontera norte de Chile]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300087&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo contribuye a explorar un juego de relaciones situadas en el cruce entre la antropología crítica de la seguridad y la antropología de las fronteras en dos ámbitos fundamentales. Por un lado, se centra en una región fronteriza de América del Sur, cuyas características proporcionan una textura histórica y etnográfica a los esfuerzos por comprender las experiencias involucradas en la securitización de las fronteras exteriores del Estado y en la producción social de las fronteras interiores de la nación. Por otro lado, se focaliza en la vida de migrantes en las fronteras, particularmente en la emergencia de formas de vida fronterizas en el extremo norte de Chile. Tres ámbitos fundamentales articulan esta investigación. Primero, la imbricación entre la configuración de una zona fronteriza y el orden policial que la sostiene. Segundo, la ambivalencia y reversibilidad de la (in)seguridad que encarnan simultáneamente agentes de policía y migrantes pobres en la ciudad de Arica. Por último, el artículo se detiene en lo que tentativamente llamo "política de la presencia", con el objeto de conceptualizar, describir y analizar el proceso por el cual la visibilidad pública y la posibilidad de articular una voz política conllevan tanto una redefinición del sentido de la seguridad como del alcance efectivo de las prácticas ciudadanas.<hr/>Abstract: This article explores a set of relationships located at the crossroads between the critical anthropology of security and the anthropology of borders, with reference to two key aspects. On the one hand, it focuses on a border region of South America whose characteristics provide a historical and ethnographic case study of the experiences deriving from the securitization of state borders and the erection of social boundaries. On the other, it focuses on life at the borders, particularly the emergence of idiosyncratic forms of life there, which, given their paradoxical situation in the social order, are treated both as vulnerable to "danger" and a source of "danger". The article is divided into the three sections. The first discusses the overlapping of a border zone and its underlying police presence. The second speaks of the ambivalence and reversibility of the notion of "security" embodied by the contrast between policemen and poor migrants in the border city of Arica. Finally, the article addresses what I tentatively call "the politics of presence" in order to describe and analyze the process in which the clash between the public visibility of the police and efforts to establish a political voice for the migrants questions the conventional meaning of security and the effective reach of civic action.<hr/>Resumo: este artigo contribui para explorar um jogo de relações situadas no encontro entre a antropologia crítica da segurança e a antropologia das fronteiras em dois âmbitos fundamentais. Por um lado, foca-se numa região fronteiriça da América do Sul, cujas características proporcionam uma textura histórica e etnográfica aos esforços por compreender as experiências envolvidas na securitização das fronteiras exteriores do Estado e na produção social das fronteiras interiores da nação. Por outro lado, centra-se na vida de migrantes nas fronteiras, particularmente na emergência de formas de vida fronteiriças no extremo norte do Chile. Três âmbitos fundamentais articulam esta pesquisa. Primeiro, a imbricação entre a configuração de uma área fronteiriça e a ordem policial que a sustenta. Segundo, a ambivalência e a reversibilidade da (in) segurança que agentes policiais e migrantes pobres personificam simultaneamente na cidade fronteiriça de Arica. Por último, este artigo se detém no que tento chamar "política da presença", com o objetivo de conceituar, descrever e analisar o processo pelo qual a visibilidade pública e a possibilidade de articular uma voz política implicam tanto uma redefinição do sentido da segurança quanto do alcance efetivo das práticas cidadãs <![CDATA[Policía Pacificadora, legitimidad y prácticas de ocupación territorial]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300105&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo analiza las Unidades de Policía Pacificadora (UPP), que, desde el 2008, han retomado el control de algunas de las favelas de Río de Janeiro que eran dominadas por parte de grupos criminales fuertemente armados. El proceso de pacificación ha sido promovido por las autoridades como un programa de "policía de comunidad y de proximidad", implementado para romper los modelos violentos y militarizados de acción policial dentro de las áreas marginadas de la ciudad. Sin embargo, la pacificación de las favelas se ha llevado a cabo a través de una ocupación fuertemente militarizada con límites claros, ya sea desde el punto de vista territorial o del de eficacia. A través del análisis de las prácticas y estrategias adoptadas por parte de las UPP es posible afirmar que estas no han tenido como prioridad ganar legitimidad entre los residentes de las favelas, lo que ha determinado su límite mayor: el de no conseguir detener definitivamente el poder de los grupos criminales dentro de los territorios pacificados. De esta manera, el texto contribuye al debate sobre la legitimidad de las fuerzas de policía, uno de los temas centrales de los "estudios de policía" en las ciencias sociales. Las consideraciones aquí presentadas se basan en un estudio etnográfico desarrollado junto a los agentes de tres UPP, en el cual se observó directamente su cotidianidad laboral por cinco meses y se llevaron a cabo 93 entrevistas en profundidad a agentes de policía y a 25 residentes de favelas pacificadas.<hr/>Abstract: This article analyzes the Pacifying Police Units (UPPs) which, beginning in 2008, took over control of some of the favelas in Rio de Janeiro that were previously ruled by armed drugs gangs. Local authorities have implemented a "community and proximity police" program, in order to attain pacification and put an end to a violent and militarized approach to policing in marginalized urban areas. However, contrary to the institutional rhetoric, the pacification of the favelas has manifested itself as a militarized occupation with clear limits on its territorial reach and effectiveness. An analysis of police strategies and practices shows that the UPPs have not sought to convince the residents of the favelas to regard them as a legitimate force, a fact which in turn has been responsible for the major failure of the project: it has failed to put an end to the power of the gangs in these pacified territories. Therefore, this article contributes to the debate on the legitimacy of the police, one of the key subjects of the "policing studies" undertaken in the field of social sciences. Our observations are the result of a an ethnographic study of five months, during which the author observed the daily work of the policemen of three UPPs and conducted 93 in-depth interviews with them and 25 with residents of the pacified favelas.<hr/>Resumo: este artigo analisa as Unidades de Polícia Pacificadora (UPP), que, desde 2008, vem tomando o controle de algumas das favelas do Rio de Janeiro que eram dominadas por parte de grupos criminais armados. O processo de pacificação é promovido pelas autoridades como um programa de "polícia de comunidade e de proximidade", implantado para quebrar com os modelos violentos e militarizados de ação policial dentro das áreas mais marginalizadas da cidade. Contudo, a pacificação das favelas tem sido realizada por meio de uma ocupação fortemente militarizada com limites claros, seja do ponto de vista territorial, seja do de eficácia. Mediante a análise das práticas e das estratégias adotadas pelas UPP, é possível afirmar que estas não têm tido como prioridade ganhar legitimidade entre os moradores das favelas, o que tem determinado seu limite maior: o de não conseguir deter definitivamente o poder dos grupos criminais dentro dos territórios pacificados. Dessa maneira, o texto contribui para o debate sobre a legitimidade das forças de polícia, um dos temas centrais dos "estudos de polícia" nas ciências sociais. As considerações apresentadas aqui estão baseadas num estudo etnográfico desenvolvido junto aos agentes de três UPP, no qual foi observada diretamente sua cotidianidade no trabalho por cinco meses e realizadas 93 entrevistas em profundidade a agentes policiais e a 25 moradores de favelas pacificadas. <![CDATA[Una etnografía itinerante sobre el terrorismo en Argentina: paradas, trayectorias y disputas]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300123&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En Argentina, la sanción de la "Ley Antiterrorista" en 2007 contribuyó a reinstalar la noción de terrorismo en la arena política. Sin embargo, mientras en el nivel internacional la ideología hegemónica que sustenta la "lucha contra el terrorismo" fue siendo cada más exitosa como principio configurador de una "comunidad internacional" y como fuerza explicativa de las intervenciones políticas y económicas asimétricas entre Estados, en Argentina, dicha ideología ha tenido una tracción diferente como fuerza aglutinante. Con el fin de explicar esta particularidad, el presente trabajo se centra en la multiplicidad de encadenamientos ideológicos que pugnan actualmente por cargar de sentido el significante de terrorismo en el nivel local. Después de un breve recorrido por las principales paradas históricas de sus usos en Argentina, el trabajo continúa el hilo conductor de los intentos fallidos de aplicación de la ley. Proponemos una etnografía itinerante por legislación, expedientes, medios de comunicación y trabajo in situ, para seguir la categoría de terrorismo en sus recorridos previos y posteriores a la Ley Antiterrorista, e identificamos las cadenas ideológicas que confrontan entre sí, tanto para fijar sentidos de peligro, violencia y seguridad como para establecer las fronteras entre una comunidad política y sus otros amenazantes.<hr/>Abstract: In Argentina, the passing of the "Anti-Terrorism Law" in 2007 brought the notion of terrorism back into the political arena. However, while, on an international level, the hegemonic ideology that sustains the "fight against terrorism" was increasingly successful as a guiding principle of the "international community" and justification for the asymmetric political and economic interventions by some States in others, that ideology had different connotations in Argentina. To explain this particularity, this study focuses on the multiplicity of opposing ideological trends which struggle to define terrorism on a domestic level. After a brief review of the main historical stages of its use in Argentina, we discuss failed attempts to apply the law. We utilize an itinerant ethnography which combines an analysis of legislation and the attitude of the mass media with field work, in order to follow the path the notion of terrorism took from the period before the Law was passed and the one which succeeded it and the opposing ideological tendencies which have sought to define the meaning of danger, violence and security during those periods. Our purpose is to define the boundaries between a political community and its threatening otherness.<hr/>Resumo: na Argentina, a aprovação da "Lei Antiterrorista" em 2007 contribuiu para reinstalar a noção de terrorismo na arena política. Contudo, enquanto no nível internacional a ideologia hegemônica que sustenta a "luta contra o terrorismo" foi sendo cada vez mais bem-sucedida como princípio configurador de uma "comunidade internacional" e como força explicativa das intervenções políticas e econômicas assimétricas entre Estados, na Argentina, essa ideologia vem tendo uma tração diferente como força aglutinante. A fim de explicar essa particularidade, este trabalho se foca na multiplicidade de encadeamentos ideológicos que lutam atualmente por carregar de sentido o significante de terrorismo no nível local. Após um breve percorrido pelas principais paradas históricas de seus usos na Argentina, o trabalho continua o fio condutor das tentativas fracassadas de aplicação da lei. Propomos uma etnografia itinerante por legislação, processos, meios de comunicação e trabalho in situ para seguir a categoria de terrorismo em seus percorridos prévios à Lei Antiterrorista e posteriores a ela, e identificamos as cadeias ideológicas que confrontam entre si, tanto para fixar sentidos de perigo, violência e segurança quanto para estabelecer as fronteiras entre uma comunidade política e seus outros ameaçantes. <![CDATA[Levantar viento en la rogativa. Señales, equivocaciones y comunicaciones entre humanos y fuerzas de la naturaleza]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300149&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este trabajo me interesa reflexionar sobre dos experiencias similares vividas en el nguillatum o rogativa mapuche. Al inicio y al final de mi trabajo etnográfico en una comunidad mapuche rural, en la Patagonia argentina, me señalaron como la responsable de haber levantado viento allí y me expulsaron de la ceremonia. Me dedico a reflexionar sobre estas experiencias vinculando dos ejes. El primero analiza la categoría de las señales que circulan permanentemente en la rogativa y cómo se transita la comunicación entre todos los participantes (humanos, fuerzas de la naturaleza y deidades), entre quienes la comunicación emerge a veces opaca y otras veces transparente. El segundo eje deviene de trastocar el primer enunciado y preguntarme: ¿es posible que el viento me haya expulsado de la ceremonia? Recupero la propuesta de la 'equivocación controlada' (sensu Viveiros de Castro) para comprender la desconexión y conexión -aunque sea parcial- entre viento y curruf. Intento conectar también la agencia del viento a la re-producción de similaridades y alteridades dentro de la ceremonia. Mi objetivo último es contribuir a las reflexiones y los debates acerca de la etnografía y la escritura etnográfica cuando nuestras propias experiencias como etnógrafos en campo nos atraviesan y nos atrapan, transformándose en 'trastornos ontológicos' que vale la pena desandar.<hr/>Abstract: In this study, I reflect on two similar experiences I had during the nguillatum, the Mapuche rogativa. At the beginning and the end of my fieldwork in a rural Mapuche community in the Argentine Patagonia, I was held to be responsible for having "raised wind" in the ceremony and then expelled from the ceremonial site. To reflect on these experiences, I link two analytical axes. The first has to do with the category of signs which permanently circulate during the rogativa and how the communication between all of the participants (humans, forces of Nature and deities) takes place. This communication sometimes emerges in an opaque way and, at other times, in a transparent one. The second axis consists of reversing the first statement: is it possible that the wind threw me out of the ceremony? To understand this process -however partial- of disconnection and connection between wind and curruf (wind in mapuzungun), I recur to Viveiros de Castro´s concept of the "controlled equivocation". I also try to connect the wind agency to the reproduction of similarities and alterities in the ceremony. My ultimate aim is to contribute to the analysis of and debates about ethnography when our own experiences intervene in our field work and trap us in unexpected situations which become 'ontological disorders' which are worth reflecting on.<hr/>Resumo: neste trabalho, interessa-me refletir sobre duas experiências semelhantes vividas no nguillatum ou prece mapuche. No início do meu trabalho etnográfico numa comunidade mapuche rural, na Patagônia argentina, e no final dele, me designaram como a responsável por "ter levantado vento" ali e me expulsaram da cerimônia. Dedico-me a refletir sobre essas experiências vinculando dois eixos. O primeiro analisa a categoria dos sinais que circulam permanentemente na rogativa e como se transita a comunicação entre todos os participantes (humanos, forças da natureza e deidades), entre os quais a comunicação emerge, às vezes, opaca e, outras vezes, transparente. O segundo eixo vem de abalar o primeiro enunciado e perguntar-me: é possível que o vento tenha me expulsado da cerimônia? Recupero a proposta da "equivocação controlada" (sensu Viveiros de Castro) para compreender a desconexão e a conexão -embora parcial- entre vento e curruf. Tento conectar também a atuação do vento na reprodução de similaridades e alteridades dentro da cerimônia. Meu último objetivo é contribuir para as reflexões e para os debates sobre a etnografia e a escrita etnográfica quando nossas próprias experiências como etnógrafos em campo nos atravessam e nos prendem, transformando-se em "transtornos ontológicos" que valem a pena desandar. <![CDATA["Cantando al patrimonio...": las expresiones indígenas, entre discursos globales y creatividades locales]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300175&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: En este artículo proponemos reflexionar sobre las complejas mediaciones entre las políticas culturales globales y las producciones culturales locales, a partir de un caso poco estudiado, como son las expresiones musicales indígenas en Argentina. Para ello, estudiamos comparativamente dos provincias del norte argentino, Jujuy y Formosa, caracterizadas por una alta proporción de población indígena. Nuestra metodología articula el análisis de fuentes documentales con el trabajo de campo etnográfico con músicos tobas o qom de Formosa y collas de Jujuy, entre 2003 y 2015. Especialmente, focalizamos en dos casos paradigmáticos: uno de los primeros "cantos de copla" colla que se reapropia explícitamente de la noción patrimonio, creando un canto dedicado a ese tema, grabado en 2007 por La Rodereña, El Trueno y La Imilla; y los "cantos ancestrales" de Ema Cuañeri, una de las primeras artistas qom dedicada a "la recuperación histórica del canto del pueblo qom", quien en 2005 graba su primer CD. Las conclusiones apuntan a mostrar cómo el diseño de estas políticas culturales provinciales ha sido fuertemente influenciado por los discursos globales de promoción del "multiculturalismo" y "preservación del patrimonio cultural"; aunque en su implementación práctica, también han sido atravesadas por modalidades locales, entre las que destacan: la imprevisibilidad de una gestión cultural estatal fuertemente dependiente de factores políticos coyunturales y prácticas clientelares; y las estrategias creativas de los músicos indígenas frente a estas políticas, que intentan generar nuevos espacios de actuación y difusión de sus expresiones.<hr/>Abstract: This article reflects on the complex mediations between global cultural policies and local cultural expressions, taking the rarely studied case of indigenous music in Argentina. We made a comparative study of two provinces in northern Argentina, Jujuy and Formosa, where the population is mostly indigenous. Our methodology combines an analysis of documentary material with the ethnographic fieldwork we did among tobas or qom musicians of Formosa and collas musicians of Jujuy between 2003-2015. We focus on two paradigmatic cases: one of the first copla songs which explicitly revolved around the notion of "heritage", recorded in 2007 by La Rodereña, El Trueno and La Imilla groups; and the "ancestral songs" of Ema Cuañeri, one of the first artists devoted to "the historical recovery of the songs of the qom people", who recorded her first CD in 2005. Our purpose is to show how the intentions of these provincial cultural expressions have been strongly influenced by global discourses which promote "multiculturalism" and the "preservation of one´s cultural heritage"; although in practice, they have also been influenced by local idiosyncrasies, among which stand out: the unpredictable nature of State cultural policies which are strongly dependent on changing political factors and clientelism; and the creative strategies of the indigenous musicians in the face of these policies, as they seek to open new spaces for performing and disseminating their music<hr/>Resumo: neste artigo, propomos refletir sobre as complexas mediações entre as políticas culturais globais e as produções culturais locais a partir de um caso pouco estudado, como são as expressões musicais indígenas na Argentina. Para isso, estudamos comparativamente duas províncias do norte argentino, Jujuy e Formosa, caracterizadas por uma alta proporção de população indígena. Nossa metodologia articula a análise de fontes documentais com o trabalho de campo etnográfico com músicos tobas ou qom de Formosa e collas de Jujuy, entre 2003 e 2015. Em especial, focamo-nos em dois casos paradigmáticos: um dos primeiros "cantos de copla" colla que se reapropria explicitamente da noção patrimônio e cria um canto dedicado a esse tema, gravado em 2007 por La Rodereña, El Trueno e La Imilla; os "cantos ancestrais" de Ema Cuañeri, uma das primeiras artistas qom dedicada à "recuperação histórica do canto do povo qom", que, em 2005, grava seu primeiro CD. As conclusões apontam a mostrar como o desenho dessas políticas culturais provinciais tem sido fortemente influenciado pelos discursos globais de promoção do "multiculturalismo" e "preservação do patrimônio cultural"; embora, em sua implantação, também tenham sido atravessadas por modalidades locais, entre as quais se destacam: a imprevisibilidade de uma gestão cultural estatal fortemente dependente de fatores políticos conjunturais e práticas clientistas; e as estratégias criativas dos músicos indígenas diante dessas políticas, que tentam gerar novos espaços de atuação e de difusão de suas expressões <![CDATA[La (re)socialización desde abajo. Socialidades alternativas y nuevas economías populares en el caso de los mercados de pulgas informales de París, Francia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300199&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Desde finales de los años 1990, y sobre todo a principios de los años 2000, se desarrollan en Francia, y también en Europa, nuevas formas de economía popular, callejeras, mercantiles e informales, en las que prevalecen las relaciones cara a cara y la alteridad compartida. Entre ellas, los mercados de pulgas parisinos resultan paradigmáticos, tanto por los procesos de precarización en sus orígenes como por su potencial socializador. Espacios de resocialización para los que han perdido sus lazos laborales, amistosos y/o familiares, puertas de entrada a la ciudad para los inmigrantes recién llegados, esos mercados son eminentes lugares de socialidad, entendida como el resultado múltiple y dinámico de procesos, ellos también múltiples, de socialización. ¿Qué tipos de socialidad se pueden encontrar en dichos lugares? ¿Cómo se imbrican en ellos lo social y lo económico y cómo en ellos se articula la multiplicidad de las identidades sociales? Para contestar a estas preguntas, el presente artículo desarrolla la siguiente hipótesis: esas nuevas formas europeas de economía popular constituyen lugares ejemplares de socialidades alternativas, que, a su vez, ponen en evidencia nuevos procesos de (re)socialización desde abajo, en donde no es tanto el barrio el que forma la base de dichas socializaciones sino el mercado como territorio mundializado.<hr/>Abstract: At the end of the 1990s and especially from the start of the 2000s, new forms of a popular economy developed in France and in Europe in general: informal street-market economies where face-to-face relations and a shared otherness prevail. The Parisian flea markets are examples of the precarious conditions in which they emerge and their potential to act as a socializing dynamic, insofar as they provide opportunities of re-socialization for those who are excluded from the formal economy and/or have lost their attachment to work, friends or family. They also serve as entry points to the city for newly-arrived immigrants. As such, these markets are outstanding places for socialization. But of what kinds? What is the link between their social and economic dynamics and how do the many different social identities of the participants interact? To answer those questions, our hypothesis is that these new forms of a popular economy in Europe are an ideal venue for the alternative forms of (re)socialization from below, where it is not so much the neighborhood that forms the basis of an alternative society, but rather the market as a globalized territory.<hr/>Resumo: desde o final dos anos 1990 e, principalmente, no início dos anos 2000, desenvolvem-se na França, e também em toda a Europa, novas formas de economia popular, de rua, mercantis e informais, nas quais prevalecem as relações cara a cara e a alteridade compartilhada. Entre elas, os mercados de pulgas parisienses são paradigmáticos, tanto pelos processos de precarização em sua origem quanto por seu potencial socializador. Espaços de ressocialização para os que perderam seus vínculos empregatícios, amistosos ou familiares, portas de entrada para a cidade para os imigrantes recém-chegados, esses mercados são eminentes lugares de socialidade, entendida como o resultado múltiplo e dinâmico de processos, estes também múltiplos, de socialização. Que tipo de socialidade pode ser encontrado nesses lugares? Como o social e o econômico se imbricam neles e como a multiplicidade das identidades sociais se articula neles? Para responder a essas perguntas, este artigo desenvolve a seguinte hipótese: essas novas formas europeias de economia popular constituem lugares exemplares de socialidades alternativas que, por sua vez, evidenciam novos processos de (re)socialização desde baixo, em que não é tanto o bairro o que forma a base dessas socializações, mas sim o mercado como território mundializado. <![CDATA[Del homicidio como dibujo]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300218&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Desde finales de los años 1990, y sobre todo a principios de los años 2000, se desarrollan en Francia, y también en Europa, nuevas formas de economía popular, callejeras, mercantiles e informales, en las que prevalecen las relaciones cara a cara y la alteridad compartida. Entre ellas, los mercados de pulgas parisinos resultan paradigmáticos, tanto por los procesos de precarización en sus orígenes como por su potencial socializador. Espacios de resocialización para los que han perdido sus lazos laborales, amistosos y/o familiares, puertas de entrada a la ciudad para los inmigrantes recién llegados, esos mercados son eminentes lugares de socialidad, entendida como el resultado múltiple y dinámico de procesos, ellos también múltiples, de socialización. ¿Qué tipos de socialidad se pueden encontrar en dichos lugares? ¿Cómo se imbrican en ellos lo social y lo económico y cómo en ellos se articula la multiplicidad de las identidades sociales? Para contestar a estas preguntas, el presente artículo desarrolla la siguiente hipótesis: esas nuevas formas europeas de economía popular constituyen lugares ejemplares de socialidades alternativas, que, a su vez, ponen en evidencia nuevos procesos de (re)socialización desde abajo, en donde no es tanto el barrio el que forma la base de dichas socializaciones sino el mercado como territorio mundializado.<hr/>Abstract: At the end of the 1990s and especially from the start of the 2000s, new forms of a popular economy developed in France and in Europe in general: informal street-market economies where face-to-face relations and a shared otherness prevail. The Parisian flea markets are examples of the precarious conditions in which they emerge and their potential to act as a socializing dynamic, insofar as they provide opportunities of re-socialization for those who are excluded from the formal economy and/or have lost their attachment to work, friends or family. They also serve as entry points to the city for newly-arrived immigrants. As such, these markets are outstanding places for socialization. But of what kinds? What is the link between their social and economic dynamics and how do the many different social identities of the participants interact? To answer those questions, our hypothesis is that these new forms of a popular economy in Europe are an ideal venue for the alternative forms of (re)socialization from below, where it is not so much the neighborhood that forms the basis of an alternative society, but rather the market as a globalized territory.<hr/>Resumo: desde o final dos anos 1990 e, principalmente, no início dos anos 2000, desenvolvem-se na França, e também em toda a Europa, novas formas de economia popular, de rua, mercantis e informais, nas quais prevalecem as relações cara a cara e a alteridade compartilhada. Entre elas, os mercados de pulgas parisienses são paradigmáticos, tanto pelos processos de precarização em sua origem quanto por seu potencial socializador. Espaços de ressocialização para os que perderam seus vínculos empregatícios, amistosos ou familiares, portas de entrada para a cidade para os imigrantes recém-chegados, esses mercados são eminentes lugares de socialidade, entendida como o resultado múltiplo e dinâmico de processos, estes também múltiplos, de socialização. Que tipo de socialidade pode ser encontrado nesses lugares? Como o social e o econômico se imbricam neles e como a multiplicidade das identidades sociais se articula neles? Para responder a essas perguntas, este artigo desenvolve a seguinte hipótese: essas novas formas europeias de economia popular constituem lugares exemplares de socialidades alternativas que, por sua vez, evidenciam novos processos de (re)socialização desde baixo, em que não é tanto o bairro o que forma a base dessas socializações, mas sim o mercado como território mundializado. <![CDATA[La estética de la dinamita]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1900-54072017000300233&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Desde finales de los años 1990, y sobre todo a principios de los años 2000, se desarrollan en Francia, y también en Europa, nuevas formas de economía popular, callejeras, mercantiles e informales, en las que prevalecen las relaciones cara a cara y la alteridad compartida. Entre ellas, los mercados de pulgas parisinos resultan paradigmáticos, tanto por los procesos de precarización en sus orígenes como por su potencial socializador. Espacios de resocialización para los que han perdido sus lazos laborales, amistosos y/o familiares, puertas de entrada a la ciudad para los inmigrantes recién llegados, esos mercados son eminentes lugares de socialidad, entendida como el resultado múltiple y dinámico de procesos, ellos también múltiples, de socialización. ¿Qué tipos de socialidad se pueden encontrar en dichos lugares? ¿Cómo se imbrican en ellos lo social y lo económico y cómo en ellos se articula la multiplicidad de las identidades sociales? Para contestar a estas preguntas, el presente artículo desarrolla la siguiente hipótesis: esas nuevas formas europeas de economía popular constituyen lugares ejemplares de socialidades alternativas, que, a su vez, ponen en evidencia nuevos procesos de (re)socialización desde abajo, en donde no es tanto el barrio el que forma la base de dichas socializaciones sino el mercado como territorio mundializado.<hr/>Abstract: At the end of the 1990s and especially from the start of the 2000s, new forms of a popular economy developed in France and in Europe in general: informal street-market economies where face-to-face relations and a shared otherness prevail. The Parisian flea markets are examples of the precarious conditions in which they emerge and their potential to act as a socializing dynamic, insofar as they provide opportunities of re-socialization for those who are excluded from the formal economy and/or have lost their attachment to work, friends or family. They also serve as entry points to the city for newly-arrived immigrants. As such, these markets are outstanding places for socialization. But of what kinds? What is the link between their social and economic dynamics and how do the many different social identities of the participants interact? To answer those questions, our hypothesis is that these new forms of a popular economy in Europe are an ideal venue for the alternative forms of (re)socialization from below, where it is not so much the neighborhood that forms the basis of an alternative society, but rather the market as a globalized territory.<hr/>Resumo: desde o final dos anos 1990 e, principalmente, no início dos anos 2000, desenvolvem-se na França, e também em toda a Europa, novas formas de economia popular, de rua, mercantis e informais, nas quais prevalecem as relações cara a cara e a alteridade compartilhada. Entre elas, os mercados de pulgas parisienses são paradigmáticos, tanto pelos processos de precarização em sua origem quanto por seu potencial socializador. Espaços de ressocialização para os que perderam seus vínculos empregatícios, amistosos ou familiares, portas de entrada para a cidade para os imigrantes recém-chegados, esses mercados são eminentes lugares de socialidade, entendida como o resultado múltiplo e dinâmico de processos, estes também múltiplos, de socialização. Que tipo de socialidade pode ser encontrado nesses lugares? Como o social e o econômico se imbricam neles e como a multiplicidade das identidades sociais se articula neles? Para responder a essas perguntas, este artigo desenvolve a seguinte hipótese: essas novas formas europeias de economia popular constituem lugares exemplares de socialidades alternativas que, por sua vez, evidenciam novos processos de (re)socialização desde baixo, em que não é tanto o bairro o que forma a base dessas socializações, mas sim o mercado como território mundializado.