SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 issue2Considerations on verbal politeness in the foreign language classroom: some examples in French and SpanishCorporatism, Cultural Policy and Linguistic Regulation: Argentinean Academy of Letters Creation author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Lenguaje

Print version ISSN 0120-3479

Abstract

GIRALDO, Carlos; MUNOZ, Carlos  and  GUERRERO, Inés. Méthodologie pour identifier les stratégies de politesse dans les textes religieux. étude du genre Sermon de conférence générale. Leng. [online]. 2013, vol.41, n.2, pp.429-452. ISSN 0120-3479.

Le but de cet article est celui de proposer une méthodologie pour l'identification des stratégies de la politesse, à partir d'un corpus de textes religieux en anglais. La méthodologie comprend des critères contextuels pour délimiter le corpus et son exploration, identification et sélection du genre Sermon pour cette étude. Le corpus d'analyse est constitué de 10 textes du genre Sermon de conférence générale entre 1999 et 2009. Le cadre théorique est composé de deux perspectives complémentaires: la pragmatique et l'approche communicative-socioculturelle de la traduction. La méthode d'analyse est basée sur l'intégration des éléments pragmatiques tels que les actes de parole et les stratégies de la politesse, parmi d'autres (Haverkate, 1994, Nord, 1991, Hatim & Mason, 1997). Parmi les principaux résultats de ce corpus du genre nommé, on a trouvé quatre stratégies de politesse où la fonction instructive est prédominante en termes d'actes de parole est celle de recommandation/conseil

Keywords : Traductologie; pragmatique; stratégies de la politesse; textes religieux; approche méthodologique.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )