SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.49 issue1Monoglossia and polysemy contained: the regulation of meaning in pedagogical discourseDiscursive interactional strategies in the written versions of journalistic interviews author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Lenguaje

Print version ISSN 0120-3479On-line version ISSN 2539-3804

Abstract

CARPIO, María Belén; GONZALEZ, Raúl Eduardo  and  MENDOZA, Marcela. Réplication grammaticale : indices verbaux de première personne non singulier en toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guaraní). Leng. [online]. 2021, vol.49, n.1, pp.47-75.  Epub Jan 03, 2021. ISSN 0120-3479.  https://doi.org/10.25100/lenguaje.v49i1.9134.

Cet article analyse les traces de la fréquence et de l’intensité des interactions entre les groupes autochtones à travers de l’éventail alluvial de la rivière Pilcomayo (Chaco sud-américain) que l’on peut trouver, synchroniquement, dans des caractéristiques linguistiques, spécifiquement dans le codage de la première personne non-singulière dans les verbes. Le corpus est composé de données de terrain, de grammaires descriptives et de rapports publiés par des missionnaires, des militaires et des voyageurs européens. Sur la base de la combinaison de preuves environnementales et ethno-historiques, nous proposons que l’excision de première personne non-singulière dans le toba oriental, toba occidental (guaycuru) et tapiete (tupi-guarani) peut être décrite comme le resultat de l’utilisation de stratégies internes dans ces langues pour reproduire le modèle externe des langues mataco-mataguayas (maká, nivaclé et wichí) or réplication grammaticale.

Keywords : index pronominaux verbaux; contact linguistique; interaction socioculturelle; peuples autochtones; Fleuve Pilcomayo; Amérique du Sud.

        · abstract in English | Spanish     · text in English     · English ( pdf )