Services on Demand
Journal
Article
Indicators
- Cited by SciELO
- Access statistics
Related links
- Cited by Google
- Similars in SciELO
- Similars in Google
Share
Cuadernos de Lingüística Hispánica
Print version ISSN 0121-053XOn-line version ISSN 2346-1829
Abstract
ARIAS BEDOYA, FRANKLIN YESSID. O subjuntivo em espanhol e italiano: uma descrição contrastiva. Cuad. linguist. hisp. [online]. 2021, n.37, e106. Epub Nov 21, 2021. ISSN 0121-053X.
No panorama linguístico espanhol e italiano, o subjuntivo foi definido principalmente a partir de uma perspectiva estrutural a partir da noção de dependência sintática. A partir do século XIX, a abordagem semântica ganhou relevância e as noções de realidade / irrealidade passaram a predominar na definição de modo. No entanto, inúmeras fontes bibliográficas como Vásquez (2013), Stewart (2002) e Haver Kate (2002) revelaram que o uso do subjuntivo não se limita apenas ao aparecimento de um modalizador de possibilidade, fato imaginário ou potencial, mas que o a intenção do falante e a presença de indutores sem qualquer valor de irrealidade podem introduzir formas subjuntivas inexplicáveis de uma perspectiva puramente semântica ou puramente sintática. O objetivo deste artigo é identificar as principais distribuições do subjuntivo em espanhol e italiano. A análise contrastiva, exploratória, descritiva e documental limita-se a proposições completivas epistêmicas e deônticas, orações adverbiais relativas e subordinadas, dadas as limitações de espaço.
Keywords : subjuntivo; italiano; espanhol; linguística contrastiva.