Services on Demand
Journal
Article
Indicators
Cited by SciELO
Access statistics
Related links
Cited by Google
Similars in SciELO
Similars in Google
Share
Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica
Print version ISSN 2145-8987
Abstract
BOUZAGLO, Nathalie. TRANSLATIONS IN DISPUTE. GUILLERMO VALENCIA AND BERNARDO ARIAS TRUJILLO. perifrasis. rev.lit.teor.crit. [online]. 2022, vol.13, n.25, pp.159-172. Epub Feb 27, 2022. ISSN 2145-8987. https://doi.org/10.25025/perifrasis202213.25.10.
This article examines a dispute between Guillermo Valencia and Bernardo Arias Trujillo, two very different writers and translators in Colombia. Valencia was a renowned conservative politician, writer, and translator, while Arias Trujillo was a gay, liberal bohemian who worked as a diplomat, poet, judge, and columnist. Both men translated Oscar Wilde's The Ballad of Reading Gaol into Spanish. Although their subsequent dispute was ostensibly about the quality of their translations, the article argues that the two writers used the dispute as an opportunity to reflect on early twentieth-century debates over sexuality and masculinity in Colombia.
Keywords : Translation; Guillermo Valencia; Bernardo Arias Trujillo; The Ballad of Reading Gaol; Colombia.