SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.36 issue1Functional Profiling of Approximant Resources in Spanish: Theoretical Foundations and Methodological ProposalThe locution «un poco» in the PRESEEA-Seville oral corpus: discursive functions and social distribution author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Forma y Función

Print version ISSN 0120-338X

Abstract

GUILLEN ESCAMILLA, Josaphat Enrique. Estudio en tiempo real del marcador discursivo «ya te/le digo» en la variante del español de la Ciudad de México. Forma. func. [online]. 2023, vol.36, n.1, e6951.  Epub Nov 17, 2022. ISSN 0120-338X.  https://doi.org/10.15446/fyf.v36n1.96951.

Dentro de las investigaciones de los marcadores discursivos, una línea que comienza a desarrollarse es la de los estudios en tiempo real, enmarcada en los planteamientos teóricos de Labov. Siguiendo esta tendencia, este estudio aborda el análisis del marcador discursivo ya te/le digo, en el español de la Ciudad de México, en dos periodos de tiempo, 1970 y 2000. Se busca determinar si su frecuencia ha sufrido algún cambio durante este lapso y relacionar esta variación con factores sociales particulares, edad, sexo y nivel de instrucción. Se retomaron tres corpus orales del español de la Ciudad de México, dos elaborados entre 1967 y 1974 y el tercero entre 1999 y 2005. El análisis reveló que las mujeres, el grupo etario mayor y el nivel de instrucción bajo, concentran la aparición de este conector. Finalmente, se concluye que estas características sociales (en particular el factor edad) contribuyen a explicar por qué ya te/le digo ha ido desapareciendo en el español de la Ciudad de México.

Keywords : marcadores discursivos; tiempo real; lingüística de corpus; pragmática variacionista; conectores.

        · abstract in English     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )