SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue63Twenty-one Lines that Changed the History of Science in Nueva Granada and Its Relation to the Metropolis. Analysis of the Description of the Flora de Bogotá by Francisco Antonio Zea to Antonio José Cavanilles author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Historia Crítica

Print version ISSN 0121-1617

Abstract

HATTORI, Paula Hoyos  and  GAVIRATI MIYASHIRO, Pablo. Traduzir, editar, evangelizar: o discurso jesuíta do "século cristão no Japão" sob a perspectiva da modernidade-colonialidade (século XVI). hist.crit. [online]. 2017, n.63, pp.13-32. ISSN 0121-1617.  https://doi.org/10.7440/histcrit63.2017.01.

Resumo: Em 1549, começou a missão jesuíta no Japão, experiência histórica que ganha progressiva relevância na pesquisa acadêmica. Neste artigo, analisa-se, com relação à conformação do sistema-mundo na modernidade precoce, pois, mediante a análise discursiva, indaga-se o epistolário jesuíta editado em Évora em 1598 sob uma dupla perspectiva. Primeiro, sintetiza-se a tradução como gramática produtiva do discurso jesuíta de evangelização no Japão. Em seguida, interpreta-se a edição como gramática de reconhecimento da informação chegada do Japão para a sociedade europeia. Por último, conclui-se sobre o conceito de circulação para destacar a produtividade semiótica da rede jesuíta.

Keywords : edição de textos; missão religiosa; Japão; Portugal, tradução.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )