SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.18 issue2Elite bilingual education in Brazil: an applied linguist's perspectiveA Cognitive Approach to L2 Reading Comprehension and the Limits of Description author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Colombian Applied Linguistics Journal

Print version ISSN 0123-4641

Abstract

KASULA, Alex Josef. Revista Olowalu: El desarrollo de la identidad a través del translingualismo en una revista literaria multilingüe . Colomb. Appl. Linguist. J. [online]. 2016, vol.18, n.2, pp.109-118. ISSN 0123-4641.  https://doi.org/10.14483/calj.v18n2.10014.

Con las tendencias actuales en nuestra sociedad globalizada, vemos un aumento en el multilinguismo; sin embargo, el entendimiento de la identidad y la política multilingü hacia la educación se mantiene relativamente igual. Investigaciones recientes en multilingüismo en los EE.UU. ha arrojado luz sobre los impactos positivos de la alternancia política en el lenguaje educativo con respecto a un mayor entendimiento en cómo el translanguaging y la identidad impactan al estudiante de idiomas y las politicas de aprendizaje de idiomas (García y Wei, 2013). El siguiente artículo describe el desarrollo de una revista literaria multilingü en línea, Olowalu Review, la cual tuvo como objetivo proporcionar a los estudiantes de inglés en un inglés único de política lingüística en un espacio para translanguage. De esta manera tener la oportunidad de desarrollar y expresar sus identidades multilingüs. Las metas y el desarrollo de la revista se describieron en términos relativos a la teoría multilingü actual. Si bien los resultados y hallazgos revelan cómo Olowalu Review se habilitó multilingü para fomentar y ejercer las identidades y habilidades multilingüs, aumentar el conocimiento multilingü y actuar como un importante artefacto multilingü a través de un análisis de las comunicaciones escritas y entrevistas con los autores. Las implicaciones pedagógicas se discutieron para permitir a los profesores de idiomas, estudiantes o artistas desarrollar el mismo o un proyecto similar para su propia comunidad local, nacional o global.

Keywords : identidad; la escritura creativa L2; literatura L2; multilingüismo; translanguaging.

        · abstract in English     · text in English     · English ( pdf )