SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 número1Aproximación a la traducción de unidades paremiológicas del español a la lengua de signos españolaLeer en contextos de distracción: el rol de la inhibición y el establecimiento de objetivos en la comprensión de textos académicos digitales índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

LOZANO, Claire Julia  y  CARANDO, Agustina. Desenvolvimento da escrita em falantes de espanhol como língua de herança: tutoria entre pares nas modalidades virtual e presencial. Íkala [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.49-65.  Epub 24-Mar-2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a03.

Este artigo examina o desenvolvimento de habilidades de escrita em falantes de espanhol HS em um curso de composição de nível intermediário na Universidade da Califórnia, Davis. Os dados foram coletados de 480 redações escritas por 80 alunos de dois grupos: o primeiro recebeu tutoria presencial antes da pandemia de COVID-19 (outono de 2019) e o segundo recebeu tutoria virtual durante a pandemia (outono de 2020). Os dados foram analisados para determinar sua riqueza lexical medida em termos de a) densidade lexical, b) sofisticação lexical e c) variação lexical em ambientes presenciais e virtuais. Os resultados revelaram leituras semelhantes de densidade e sofisticação lexical em ambos os grupos, mas o grupo que trabalhou online apresentou níveis mais elevados de variação lexical em todas as suas tentativas. Isso nos leva a concluir que os tutoriais virtuais são uma alternativa eficaz aos tutoriais presenciais, pois não apresentam desvantagens em relação à riqueza lexical dos alunos e oferecem uma vantagem importante no que diz respeito à variação lexical. Para finalizar, oferecemos recomendações para a formação de tutores patrimoniais em ambientes virtuais.

Palabras clave : escrita académica; educação bilingue; falantes de espanhol como língua de herança; tutoriais virtuais; tutoria de pares.

        · resumen en Español | Inglés | Francés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )