SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.10 número10Observatorio de equidad de género para el proceso de incorporación y seguimiento del personal estudiantil femenino de la ESMICJuegos de simulación como método de defensa en la guerra índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Revista Científica General José María Córdova

versión impresa ISSN 1900-6586

Resumen

SIERRA SORIANO, Ascensión. La traduction français-espagnol du vocabulaire militaire. Analyse de son traitement lexicographique. Rev. Cient. Gen. José María Córdova [online]. 2012, vol.10, n.10, pp.217-234. ISSN 1900-6586.

La participation de l'Armée espagnole à des opérations internationales a fait croître le besoin des services de traduction dans le but d'obtenir une communication précise et indispensable entre les membres des différentes armées. S'il est vrai qu'il existe quelques dictionnaires anglais-espagnol qui traduisent le vocabulaire militaire, il n'y a pratiquement pas de dictionnaire français-espagnol. Par conséquent, les militaires doivent consulter des dictionnaires bilingues généraux lorsqu'ils essaient de traduire ou de se faire comprendre. Dans ce travail, nous analysons le traitement lexicographique du vocabulaire militaire dans ce type de dictionnaires: l'inclusion et la traduction de ses termes, et nous évaluons leurs équivalents de traduction

Palabras clave : Traduction; lexicographie bilingue; vocabulaire militaire.

        · resumen en Español | Inglés | Portugués     · texto en Francés     · Francés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons