SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.22 número1HACIA UNA CONCEPTUALIZACIÓN DEL LEGADO DEL TRADUCTOR índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Forma y Función

versión impresa ISSN 0120-338X

Resumen

GUZMAN, María Constanza. TOWARDS A CONCEPTUALIZATION OF THE TRANSLATOR’S LEGACY.Traducido porAna Marcela Guzmán. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2009, vol.22, n.1, pp.203-224. ISSN 0120-338X.

This article investigates ways of theorizing the figure of the translator and its legacy within translation studies. It focuses on contemporary theoretical approaches, largely drawn from poststructuralist perspectives, which find the question of the translating subject to be a crucial one for translation and literary studies and propose important ways to approach it. It interrogates notions such as the idea of the sacralized original, the relationship between authorship and property, the ideal of transparent meaning, and the tension between translation and original writing. Particular attention is given to the importance of historicizing the translator's practice, recognizing the translator as a visible agent, and conceptualizing translation as a form of writing that unfolds within complex interactions and negotiations.

Palabras clave : translation studies; translator; translator's visibility; translator's legacy; translator's ethics.

        · resumen en Español     · texto en Español     · Español ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons