SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.26 número1TIPOS DE RELACIONES CON TRAER, EN CONSTRUCCIONES CON SIGNIFICADO ESTATIVO EN EL ESPAÑOL DE MÉXICOMIMESIS Y BILINGÜISMO IDEOLÓGICO: UN ANÁLISIS CRÍTICO DEL DISCURSO SOBRE LA DIVERSIDAD EN UN DOCUMENTO DE POLÍTICA EDUCATIVA UNIVERSITARIA EN AMÉRICA LATINA índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Forma y Función

versión impresa ISSN 0120-338X

Resumen

FAJARDO URIBE, Luz Amparo. ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2013, vol.26, n.1, pp.165-181. ISSN 0120-338X.

Resumen Este artículo parte del supuesto de que los aprendices tardíos de una L2 desarrollan estrategias de interpretación del lenguaje figurado diferentes de las de los monolingües. Estas variarán según el tipo de lenguaje figurado que enfrenten y la situación comunicativa en la que se encuentren. La reflexión inicia con la caracterización del lenguaje figurado y del no figurado. Posteriormente, se toman ejemplos de diferentes tipos de lenguaje figurado en las dos lenguas objeto de trabajo y se contrastan para determinar qué dificultades pueden presentársele a un aprendiz de L2 al momento de comprender-interpretar y emplear una de estas expresiones. Finalmente, se alude a las explicaciones que hay sobre los procesos de comprensión-interpretación para concluir que, mientras el hablante monolingüe opta de manera automática por la interpretación figurada o literal, el aprendiz tardío de una L2 opta primero por la interpretación no figurada y pasa a la figurada cuando contextualmente no comprende lo que le dicen.

Palabras clave : lenguaje no figurado; lenguaje figurado; expresiones idiomáticas; metáforas; comprender-interpretar; contexto socio-cultural; intención comunicativa.

        · resumen en Inglés | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )