SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.26 número1TIPOS DE RELACIONES CON TRAER, EN CONSTRUCCIONES CON SIGNIFICADO ESTATIVO EN EL ESPAÑOL DE MÉXICOMIMESIS Y BILINGÜISMO IDEOLÓGICO: UN ANÁLISIS CRÍTICO DEL DISCURSO SOBRE LA DIVERSIDAD EN UN DOCUMENTO DE POLÍTICA EDUCATIVA UNIVERSITARIA EN AMÉRICA LATINA índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Forma y Función

versión impresa ISSN 0120-338X

Resumen

FAJARDO URIBE, Luz Amparo. APROXIMAÇÃO TEÓRICA À COMPREENSÃO-INTERPRETAÇÃO DA LINGUAGEM FIGURADA EM APRENDIZES TARDIOS DE L2. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2013, vol.26, n.1, pp.165-181. ISSN 0120-338X.

Resumo Este artigo parte do pressuposto de que os aprendizes tardios de uma L2 desenvolvem estratégias de interpretação da linguagem figurada diferentes das dos monolíngues. Estas variam segundo o tipo de linguagem figurada que enfrentam e a situação comunicativa na qual se encontram. A reflexão inicia com a caracterização da linguagem figurada e da não figurada. Em seguida, tomam-se exemplos de diferentes tipos de linguagem figurada nas duas línguas objeto de trabalho e contrastam-se para determinar que dificuldades podem apresentar a um aprendiz de L2 no momento de compreender-interpretar e empregar uma dessas expressões. Finalmente, alude-se às explicações que há sobre os processos de compreensão-interpretação para concluir que, enquanto o falante monolíngue opta de maneira automática pela interpretação figurada ou literal, o aprendiz tardio de uma L2 opta primeiro pela interpretação não figurada e passa à figurada quando contextualmente não compreende o que lhe dizem.

Palabras clave : linguagem não figurada; linguagem figurada; expressões idiomáticas; metáforas; compreender-interpretar; contexto sociocultural; intenção comunicativa.

        · resumen en Español | Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )