SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número81BUSCANDO VOTOS: UN ESTUDIO COMPARATIVO DE ANUNCIOS ELECTORALES DIRIGIDOS A LA COMUNIDAD LATINX EN LA CAMPAÑA PRESIDENCIAL DE 2020 EN LOS ESTADOS UNIDOSCARMEN DE BURGOS Y ROBERTO BRACCO: ESCRITOS FEMINISTAS ENTRE ITALIA Y ESPAÑA índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Lingüística y Literatura

versión impresa ISSN 0120-5587versión On-line ISSN 2422-3174

Resumen

PEREZ BERNARDO, María Luisa. MAGDALENA DE SANTIAGO-FUENTES (1873-1922) Y SU CONTRIBUCIÓN A LA LITERATURA Y LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA. Linguist.lit. [online]. 2022, n.81, pp.271-282.  Epub 21-Feb-2023. ISSN 0120-5587.  https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n81a12.

La prolífica obra de Magdalena de Santiago-Fuentes (1873-1922), la cual abarca diversos campos y fue acogida en su momento por revistas españolas y europeas, muestra una visión regeneracionista, donde se plantea, la necesidad de que las mujeres españolas de aquel entonces tuvieran acceso a una educación integral y al ejercicio profesional. Por eso, las obras y los autores traducidos por De Santiago-Fuentes no solo reflejan sus afinidades pedagógicas, sociales y literarias, sino que confirman la función esencial de las traducciones en la difusión de ideas renovadoras en la sociedad española.

Palabras clave : traducción; literatura; reformismo; pedagogía; feminismo.

        · resumen en Inglés     · texto en Español     · Español ( pdf )