SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número26Tres indigenismos en el parlache: concho, cucha/cucho y toteTraducción y cultura: reflexiones sobre la dimensión cultural de textos y su importancia para la traducción índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Cuadernos de Lingüística Hispánica

versión impresa ISSN 0121-053X

Resumen

HATOLONG BOHO, ZACHARIE. Los nombres propios hispánicos en Camerún: entre aventura y globalización semiolingüística. Cuad. linguist. hisp. [online]. 2015, n.26, pp.89-102. ISSN 0121-053X.

El objetivo de este artículo consiste en recoger y analizar los nombres propios hispánicos de persona y lugar que abundan en los escritos urbanos de Camerún. Se ha postulado que dichos antropónimos y topónimos son muestra de una migración o aventura de palabras españolas en Camerún, o de un proceso de globalización lingüística. Más allá del código lingüístico que se importa a tierras africanas, se trata de la universalización de la cultura hispánica, la cual emprende vías singulares para extenderse por el mundo.

Palabras clave : entorno gráfico; onomástica; aventura; globalización lingüística.

        · resumen en Inglés | Francés | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )