SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.14 número23El español neutro en los discursos de especialidad: ¿mito, utopía o realidad?Problemática lingüístico-educativa de los pueblos indígenas de Venezuela índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

BARIKI, Isaiah. Traducción de nombres africanos en la ficción. Íkala [online]. 2009, vol.14, n.23, pp.43-61. ISSN 0123-3432.

Este texto estudia la significación sociocultural y etnopragmática de los nombres africanos, tal como estos son asignados por los yorubas e izons de Nigeria y los akans de Ghana, para mostrar, desde la antropología lingüística, su naturaleza no arbitraria, y de qué manera tal significación debe mantenerse en la traducción, especialmente de textos de ficción.

Palabras clave : nombres personales africanos; funciones socioculturales de los nombres personales; traducción de nombres personales.

        · resumen en Inglés | Francés     · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons