SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 número1Aproximación a la traducción de unidades paremiológicas del español a la lengua de signos española índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versión impresa ISSN 0123-3432

Resumen

VALENCIA-MENDEZ, Diana Lucía. Textos escritos em espanhol como segunda língua por estudantes Surdos bilíngües: uma análise baseada na linguística sistêmico-funcional. Íkala [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.13-30.  Epub 08-Mar-2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a01.

A escrita em espanhol por alunos surdos tem sido valorizada, frequentemente, a partir das produções de alunos monolíngues contemporâneos, ignorando que se trata de um processo de escrita bilíngue bicultural. Este artigo apresenta uma descrição do espanhol escrito como segunda língua por quatro alunos surdos bilíngues do último ano do ensino médio da cidade de Cali, usuários da língua de sinais colombiana. Realizou-se um estudo descritivo que incluiu entrevistas com alunos e coleta de textos escritos. Nestes, foi analisada a história sociolinguística dos alunos e as funções que as diferentes palavras desempenham. Com esse fim, utilizou-se a classificação proposta por Halliday na linguística sistêmico-funcional: em grupos, frases e classes de palavras. Os resultados indicam aquisição tardia de ambas as línguas e escrita em espanhol não padronizado, com grande frequência de vários grupos nominais, grupos verbais e frases preposicionais, e menor frequência de grupos adverbiais, conjuntivos e proposicionais. Observou-se que algumas das variações linguísticas podem estar associadas à interlíngua e transferências com a língua de sinais colombiana, o que é semelhante ao que acontece com alunos bilíngues ouvintes, com a diferença de que a comunidade Surda é uma minoria usuária de línguas com diferentes. modalidades e status social. Ainda é notória a ausência de especialistas em educação bilíngue bicultural.

Palabras clave : estudiantes surdos; educação bilíngue; escrita em espanhol; espanhol como segunda língua; língua de sinais colombiana; linguística sistêmico-funcional.

        · resumen en Español | Inglés | Francés     · texto en Español     · Español ( pdf )