SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.34 número2Empathy levels in medicine students of Metropolitana University of Barranquilla (Colombia)Self-efficacy in physical activity in children, body mass index and physical activity level of their parents índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Revista Salud Uninorte

versão impressa ISSN 0120-5552versão On-line ISSN 2011-7531

Resumo

CASTILLO-SIERRA, Diana M.  e  GONZALEZ-CONSUEGRA, Renata V.. Adaptación intercultural del instrumento "Encuesta de aceptación de pacientes de Florida" que mide la aceptación de pacientes a dispositivos cardíacos. Salud, Barranquilla [online]. 2018, vol.34, n.2, pp.383-392. ISSN 0120-5552.  https://doi.org/10.14482/sun.34.2.616.1.

Objective:

Adaptar transculturalmente al contexto colombiano el instrumento "Florida Patient Acceptance Survey" que mide la aceptación de las personas implantadas con dispositivos de estimulación cardiaca.

Materiales y métodos:

Se ha seguido la metodología de traducción y retrotraducción, con equivalencia en semánticas culturales para llevar acabo la adaptación transcultural de la versión original del instrumento Florida Patient Acceptance Survey (FPAS). En el proceso participaron expertos en el área de: alteraciones del ritmo cardiaco, salud mental y validación de instrumentos de salud, así como, un profesional en lingüística y un profesional en estadística.

Resultados:

Se logra obtener una versión en español del instrumento FPAS adaptada culturalmente al contexto colombiano, con la realización de ajustes necesarios para la comprensión de la población objeto, a fin de conservar la equivalencia semántica y conceptual de la versión original.

Conclusiones:

La versión en español del FPAS es semántica y culturalmente equivalente a su versión original en inglés. A partir de los aportes de los expertos se realizaron ajustes que no modificaron la esencia del instrumento, posteriormente se realizarán las pruebas psicométricas para llevar a cabo el proceso de validez y fiabilidad.

Palavras-chave : Adaptación cultural; Aceptación; instrumento; Estimulación Cardíaca Artificial.

        · resumo em Inglês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )