SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número36Espanhol e coreano em contato: novas percepções sobre mudança de códigoA paisagem lingüística de um bairro equatoriano em Queens, NY índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Cuadernos de Lingüística Hispánica

versão impressa ISSN 0121-053Xversão On-line ISSN 2346-1829

Resumo

FARAH, ALI. Multilingualismo e acultura em Catalonia: uma análise comparativa de mulheres imigrantes muçulmanas da primeira e segunda geração. Cuad. linguist. hisp. [online]. 2020, n.36, pp.181-209.  Epub 01-Nov-2020. ISSN 0121-053X.  https://doi.org/10.19053/0121053x.n36.2020.11229.

Devido ao fluxo contínuo de imigração na Catalunha, bem como à implementação ativa do governo catalão das políticas linguísticas que favorecem a normalização linguística do catalão, o multilinguismo tornou-se a base dessa comunidade autônoma. Ainda assim, o catalão e o espanhol continuam sendo os idiomas dominantes da comunicação cotidiana. Por si só, os imigrantes na Catalunha enfrentam o desafio de adotar identidades linguísticas em espanhol e catalão. Esse processo de dupla aculturação não é apenas suscetível de ser desequilibrado, mas também é um processo que pode durar de geração em geração e pode ser afetado por uma variedade de fatores socioculturais. Além disso, a motivação dos indivíduos para se aculturar pode estar enraizada em suas próprias identidades complexas que são construídas e negociadas em diferentes contextos socioculturais, uma conexão que Norton (2000) conceituou como "investimento". Este estudo examina até que ponto as mulheres imigrantes muçulmanas investem em espanhol e catalão, bem como os fatores socioculturais que têm um papel nesse investimento. O presente estudo é baseado em dados coletados de 34 mulheres imigrantes muçulmanas de primeira e segunda geração, de diversas origens geográficas. Ao optar por focar nessa população específica, este estudo também objetivo destacar gênero e identidade religiosa como um fator significativo no processo de aculturação para esses informantes. Os resultados deste estudo indicam que uma variedade de fatores propostos no Modelo de Aculturação de Schumann (1978, 1986) pode afetar a relação dos informantes com o espanhol e o catalão, geralmente de maneiras díspares. Além disso, os informantes de primeira e segunda geração apresentaram experiências diferentes com aculturação, o que sugere que se trata de um processo transgeracional. Finalmente, as respostas dos entrevistados também sugerem que seu investimento em espanhol e catalão se baseia, pelo menos em parte, em gênero e identidade religiosa.

Palavras-chave : multilinguismo; aculturação; comunidades de imigrantes; espanhol; catalão.

        · resumo em Inglês | Espanhol | Francês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )