Serviços Personalizados
Journal
Artigo
Indicadores
Citado por SciELO
Acessos
Links relacionados
Citado por Google
Similares em SciELO
Similares em Google
Compartilhar
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura
versão impressa ISSN 0123-3432
Resumo
ACEVEDO ZABALA, Eliana e MEJIA QUIJANO, Claudia. L'explication de l'erreur en didactique de la traduction: erreur dans le processus ou erreur dans le produit?La explicación del error en la didáctica de la traducción: error en el proceso o error en el producto?. Íkala [online]. 2015, vol.20, n.3, pp.315-327. ISSN 0123-3432. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n3a03.
Introducción : La explicación de los errores de traducción es un tema de estudio muy importante en la enseñanza de la traducción especialmente por el impacto emocional y psicológico que ésta tiene en los estudiantes. Método : Este artículo presenta una investigación exploratoria sobre el tema que, aunque subjetiva, incluye el factor cuantitativo mediante el análisis comparativo de varias entrevistas semiestructuradas que se aplicaron a dos grupos de docentes de traducción en universidades distintas, una canadiense y otra colombiana. Resultados: Esta investigación mostró lo importante que resulta reconocer el proceso de traducción de los estudiantes para explicar sus errores, y la influencia del contexto académico y global de cada país en la didáctica desarrollada por los profesores encuestados. Discusión: Los resultados se discutieron a la luz de las condiciones materiales de enseñanza, diferentes para cada grupo. Al final del artículo se proponen algunas hipótesis y recomendaciones didácticas.
Palavras-chave : error de traducción; didáctica; proceso traductivo; interferencia.